Проклятие Тамерлана. Жуть и дрожь в коленях.
Копаясь в интернете, наткнулся на фильм «Тайна гробницы Тимура. Проклятие Тамерлана». Тема это старая, известная давно. Да и сам фильм снят в 2003 году. Но вот я удосужился посмотреть его только сейчас. А посмотрев, решил немного разобраться.
На неискушённого зрителя фильм действительно производит сильное впечатление и внушает иллюзию прикосновения к тайнам мироздания. Но в эпоху интернета и наличия мало-мальски развитого навыка критического восприятия информации, в глаза бросаются странности и шероховатости.
Да и мне, охотнику на попаданцев, интересно стало, не торчат ли тут их ушки?
Найти фильм по названию проще простого. После прочтения статьи каждый может это сделать и сравнить со статьёй.
А пока напомню канву событий:
Июнь 1941 года. Самарканд. Группа археологов под предводительством академика Карыниязова с участием того самого скульптора М.М. Герасимова, который впоследствии и воссоздал облик Железного Хромца, отправилась в экспедицию, чтобы найти и раскопать могилу Тамерлана.
Пишут, что долгое время между учёными возникали споры по поводу места захоронения великого правителя древности, выбирая между родным селением Тимура Кеш и усыпальницей Гур-Эмир в Самарканде, где покоились останки сына Тамерлана Шахруха и внука Улугбека. Решено было проводить раскопки в Гур-Эмире.
Незадолго перед вскрытием собственно гробницы, а точнее 17 июня, удалось прочитать надпись на каменной плите, призванной охранять гробницу от посягательств. На плите на древнеарабском языке кроме 16 имён Тимура была высечена цитата из Корана: «… или же потревожит прах предков, пусть постигнет его самая страшная кара». Эта надпись теперь считается первым пророческим предупреждением для святотатцев.
Непосредственный свидетель кинооператор и фотограф Малик Каюмов рассказывает на камеру, как 21 июня во время перерыва, вызванного аварией с электроснабжением раскопок, отправился в чайхану. Там он встретил трёх старцев, которые сказали ему, «нельзя открывать Тимура, начнётся война» (Время в фильме 24.33), а в подтверждении своих слов предъявили древнюю книгу. В книге Каюмов прочитал фразу: «Нельзя прах великого полководца трогать, иначе начнётся война».
Потрясённый кинооператор тут же бросился к месту раскопок и позвал руководство экспедиции. Трое ключевых специалистов проявили интерес и отправились к старцам. По словам Каюмова, хотя беседа началась вполне благожелательно, руководство отнеслось к предъявленной книге с пренебрежением. А присутствующий Сариддин Айни принялся оскорблять старцев. Причём оскорблять на фарси. Обиженные старцы встали и ушли. Каюмов побежал за ними, но старцы исчезли.
Три старца, поведавших о проклятии Тамерлана (хотя термин «Проклятие Тамерлана» возник гораздо позже и безосновательно), а затем мистическим образом растворившиеся в пространстве, добавляют произошедшему жути и священного трепета.
Затем Каюмов рассказывает, как вскрывалась могила, производилось опознание останков, как вечером усталые, но одухотворённые члены экспедиции вернулись в гостиницу, где к великому ужасу узнали по радио, что началась война.
Все последующие публикации на эту тему крутятся вокруг рассказа Каюмова.
Теперь отвлечёмся от мистики и рассмотрим произошедшее с материалистических позиций.
В СССР в то время действовало Декретное время. То есть Москва +2 к Гринвичу, Самарканд +2 к Москве и +4 к Гринвичу. Но сегодня Узбекистан это +5 к Гринвичу, хотя разница с Москвой в 2 часа сохранилась.
Сейчас в июне в Самарканде солнце заходит в 20.00. По декретному же времени в 1941 году заход должен состоятся (если я ничего не перепутал) в 19.00. Но есть ещё и Среднеазиатское время (+1 час), что даёт 20.00. В любом случае закат довольно ранний.
По рассказу Каюмова, вскоре после заката солнца рабочий день был закончен, группа вернулась в гостиницу, где предавалась ликованию по поводу своего археологического открытия. То есть это было в 21.00-22.00 по местному времени. По радио в это время шли сообщения, что найдена гробница Тамерлана. И вдруг один из участников экспедиции, знавший английский, побледнел, так как услышал сообщение английской радиостанции о нападении на СССР.
Вспомним, когда началось нападение на СССР?
Обстрел территории СССР начался в 3.15 по Берлинскому времени и соответственно в 04.15 по Московскому. В Самарканде было уже 7.15 по Среднеазиатскому времени.
Сомневаюсь, что английское радио передало новость раньше физического начала военных действий. Следовательно, если верить Каюмову, общение сотрудников экспедиции продолжалось в гостинице не менее 8 часов, и они провели вместе после тяжёлого дня ещё и бессонную ночь? Это уже заставляет относиться к его воспоминаниям с определённым недоверием.
В своём рассказе уважаемый и заслуженный человек, выдающийся узбекский режиссёр и оператор документального кино, Малик Каюмов практически открытым текстом обвинил другого уважаемого и заслуженного человека, основоположника таджикской советской литературы, Сариддина Айни в том, что тот своим пренебрежением к предупреждению спровоцировал великую беду и великие жертвы.
Разумеется, после выхода в свет фильма, в 2004 году высказалась и другая сторона. Сам Сариддин Айни давно умер и оправдаться не смог. Но, как оказывается, был пятый свидетель того разговора — сын Сариддина, Камал Садриддинович Айни.
Следующий текст взят мной отсюда:
http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1077350520
М. Каюмов в фильме рассказывает о трех старцах, которые принесли книгу, где были слова о запрете трогать могилу Тимура, иначе начнется война. По словам М. Каюмова, он якобы прочитал эти слова по-арабски в книге, а потом привел туда Т. Н. Кары-Ниязова, С. Айни и А.А. Семенова. Они якобы посмотрели книгу, и С. Айни, по домыслу М. Каюмова, стал ругать старцев на фарси и выгнал их палкой.
В своих записях я нашел этот эпизод, вот его перевод: "Когда все вышли из склепа, я увидел трех старцев, разговаривавших по-таджикски с отцом, с А. А. Семеновым и Т. Н. Кары-Ниязовым. Один из старцев держал в руке какую-то старинную книгу. Он раскрыл ее и сказал по-таджикски: "Вот эта книга старописьменная. В ней сказано, что кто тронет могилу Тимурлана, всех настигнет несчастье, война". Все присутствующие воскликнули: "О, Аллах, сохрани нас от бед!". С. Айни взял эту книгу, надел очки, внимательно просмотрел ее и обратился к старцу по-таджикски: "Уважаемый, вы верите в эту книгу?" Ответ: – "Как же, она ведь начинается именем Аллаха!". С. Айни: – "А что за книга эта, вы знаете?". Ответ: "Важная мусульманская книга, начинающаяся именем Аллаха и оберегающая народ от бедствий". С. Айни: "Эта книга, написанная на фарси, всего-навсего "Джангнома" – книга о битвах и поединках, сборник фантастических рассказов о неких героях. И эта книга составлена всего лишь в недавнее время, в конце XIX в. А те слова, что вы говорите о могиле Тимурлана, написаны на полях книги другой рукой. (фраза по арабски: "Прах великого Тимура не тронь, иначе начнется война!". Прим. ХБ) Кстати, вы наверняка знаете, что по мусульманским традициям вообще считается грехом вскрывать могилы и священные места – мазары. А те слова о могиле Тимурлана – это традиционные изречения, которые аналогично имеются и в отношении захоронений Исмаила Сомони, и Ходжа Ахрара, и Хазрати Богоутдина Балогардон и др., чтобы уберечь захоронения от искателей легкой наживы, ищущих ценности в могилах исторических личностей. Но ради научных целей в разных странах, как и у нас, вскрывали древние могильники и могилы исторических личностей. Вот ваша книга, изучайте ее и думайте головой".
Книгу взял в руки Т. Н. Кары-Ниязов, внимательно просмотрел ее и в знак согласия, кивнул головой С. Айни. Затем взял книгу в руки Малик Каюмов, которого все там называли "суратгир" (фотограф). И я увидел, что он перелистывает страницы не от начала книги, как положено справа налево, а, наоборот, по-европейски слева направо".
Поскольку М. Каюмов не знает таджикского языка (фарси), он не понял беседу старцев, разговаривающих по-таджикски, и все исказил с оттенком пренебрежения к присутствовавшим таджикам и таджикоязычным. Ведь Т. Н. Кары-Ниязов, таджик по – национальности, говорил с А. А. Семеновым по-таджикски.
И там же:
В этом рассказе М. Каюмова так много несоответствий, лжи, что просто поражаешься, как можно так несерьезно относиться к историческим событиям. Во-первых, С. Айни после тяжелого дня поехал со мной, со своим сыном, домой и уж, конечно, он никак не мог находиться в гостинице со съемочной группой, где он якобы услышал сообщение о начале войны, и все увидели его реакцию на это страшное, грозное известие. Во-вторых, как могла съемочная группа услышать по радио о начале войны вечером 21 июня, когда фашисты напали 22 июня в 4 часа утра, а по среднеазиатскому времени это было в 7 часов утра.
Но это воспоминания, споры, взаимные обвинения. А что можно сказать с точки зрения истории?
Давайте пофантазируем и предположим, что начальник экспедиции Карыниязов заявил первому секретарю ЦК компартии Узбекистана:
– Три старца сказали мне, что не надо вскрывать могилу, иначе мир ждут ужасные несчастья – кто-то с кем-то начнёт воевать. Я отказываюсь продолжать раскопки.
На это Юсупов понимающе покивал головой и ответил:
– Старцы – это серьёзно. Раз они такое сказали, срочно сворачивайте работу и отправляйтесь в Ташкент.
И в этот же час Гитлер-эффенди подпрыгивает на стуле и зовёт своих генералов.
– Мои верные генералы! – восклицает он, когда генералы столпились вокруг стола с картой, на которой жирные синие стрелы пронзают красные оборонительные рубежи.
– Только что я принял решение не нападать на СССР. Планы Барбаросса и Ост отменяются, войска отводятся в места постоянной дислокации. Все свободны. А сейчас дискотека.
– Всё в руках Аллаха – восклицают генералы, облегчённо вздыхают и пританцовывая удаляются.
В общем, для кого как, а для меня вопрос закрыт. Никакого проклятия Тамерлана не существует, никакой мистики, никаких жутких предсказаний. Всё случившееся есть совпадение, помноженное на неграмотность. Убеждать собеседника с помощью книги на чужом языке, в которой можешь прочитать только одно слово, это несолидно.
С другой стороны, интересный вопрос: как старцы оказались в нужное время в чайхане рядом с усыпальницей и книгой в руках? Они там всегда сидят? Или специально пришли именно в этот день, когда узнали, что несмотря на неудачи, первым секретарём ЦК Узбекистана было приказано продолжить раскопки? И не сами ли они дописали на полях фразу по-арабски? И не явилась ли авария с освещением усыпальницы спланированной попыткой вытащить археологов наружу, для проведения разъяснительной беседы на основании неправильно понятой книги? Ведь внутрь бы их не пустили сотрудники НКВД?
Попытка не удалась. Но стоит признать, в организационном плане это была хорошая попытка.
Что до попаданцев, которые пытались предотвратить мировую бойню таким нетривиальным способом – ими там, как выясняется, и не пахло.
Короче, вопрос закрыт раз и навсегда, если только не обращать внимание на дату этой статьи.