1

Предыдущая часть

Крепость Байярд — Осада начинается. 

«Canon de 75 Modele 1898» была современным военным чудом — первая в мире легкая артиллерийская установка, которая имела такой же откатник как у морских пушек, гидропневматический гаситель отдачи, который сохранял положение его колес и станины после выстрела, что позволяло не тратить время на восстановление прицела. Все это, в сочетании с ее малым весом и простотой в обращении, давало пушке бешеный темп стрельбы, который при хорошо тренированном расчете мог превышать 30 выстрелов в минуту.

Перед наступающими японскими войсками находилась одна усиленная батарея из восемнадцати орудий, а также Тонкинский стрелковый полк и части Иностранного Легиона, в качестве «ядра», больше резервов не было, но они занимают превосходные оборонительные позиции на высоком холме, господствующем над одной из главных дорог ведущих к городу. После того как начались бомбардировка, французский командующий бригадный генерал Карел приказал подготовить оборонительные позиции на окраине города, чтобы защитить его от нападений с суши.

Это могло стать проблемой, если бы для рытья окопов были использованы только войска, но масса китайских рабочих была согнана для проведения земляных работ. Генерал сомневался, что его люди выстоят, столкнувшись с японцами в открытом бою, но обороняющиеся всегда несут меньшие потери, и если бы он смог обескровить и задержать японские войска, то смог бы выиграть время требующееся для подхода подкреплений.

Высадившиеся на берег японские войска потратили три дня на приведение в порядок своих сил, разгрузку снаряжения, а также рытье укреплений вокруг своего лагеря на берегу, так что они столкнулись с собственными проблемами. Протяженные коммуникации и нехватка тоннажа означали, что японской императорской армии не удалось отправить большие силы без серьезного напряжения торгового флота, от которого зависело снабжение островов метрополии. В итоге они доставили столько солдат, сколько смогли, пообещав выслать подкрепления при первой возможности.

Понадобилось три дня, чтобы высадить и организовать 9500 человек, а так же тяжелые мортиры и легкие артиллерийские орудия, которые были необходимы для осады, и на четвертый день, через два дня после того, как «Чин-Иен» был торпедирован и потоплен, японские  войска двинулись вперед.

Несколько небольших деревень были захвачены без потерь, они были покинуты их жителями, но их дома в большинстве были целы и гостеприимно принимали на отдых японских солдат. Потом начались стычки с французскими аванпостами, которые были созданы как "сигнальные", чтобы сообщить о подходе японцев. Большинство французских солдат оказывали лишь короткое сопротивление, а потом отступали, но некоторые оставались и дрались до конца, часто кровавого конца.

Но все же японцы продолжали наступление.

Рядовой Тхань оперся на невысокий вал из грязи в верхней части траншеи, он и его товарищи из Тонкинского стрелкового полка заняли позицию на склоне одного из холмов, которые лежали за пределами крепости Байярд. Он поправил бамбуковую шляпу, благодаря судьбу за свою свободную одежду: иссиня черные штаны и рубаху, не стоило завидовать французским солдатам в их плотно облегающей, очень изящной, но без сомнения, жаркой колониальной форме.

Его ротный командир, француз по имени Жан, прохаживался по траншее разговаривая со своим людьми на французском и неплохом вьетнамском, знание которого было важным аспектом при назначении командиров туземных войск.

«Помните! Цельтесь ниже, мы стреляем вниз, выставлять высокий прицел не надо! Цельтесь ниже, сохраняйте спокойствие и ведите огонь. Мы остановим их здесь, и в других местах. Думайте о мирных жителях города, думайте о вашей чести!»

Солдат рядом с Тханем усмехнулся: «Честь… это все о чем он может думать? Я вот думаю о том, что мне нужно сходить в сортир…»

Оба вьетнамских наемника захихикали: «Тс! он услышит тебя и назначит наряд вне очереди…»

«Лучше чистить кухню, чем сидеть здесь, не так ли?»

«Хороший вопрос…»

Оба солдата опять засмеялись, прикрывая лица бамбуковыми шляпами. Никто из них не хотел быть здесь, но это было их работой. Тонкинские стрелки служили не по призыву,  все они были добровольцами. Французы относились к ним хорошо, сытно кормили и платили им гораздо больше, чем они смогли бы честно заработать крестьянским трудом. Служба была тяжелой, но такова жизнь пехотинца в любой армии.

Франко-японская война. Часть 8.

 

1) Измученные Тонкинские стрелки после боя.

 

Японское наступление началось серией пробных зондирующих найти французскую оборону. 75-миллиметровки открыли огонь с максимальной для них дальности — 5 миль, легкие пушки изрыгали снаряды в бешеном темпе, непрерывный, громкий треск их стрельбы наполнял воздух.

Земля затряслась, когда японская артиллерия открыла ответный огонь, она не могла сравниться с 75-мм пушками по скорости стрельбы, но японцы имели численное превосходство, и, несмотря потери от артиллерийского огня, они приближались к французским позициям.

«Рота! Встать!»

Подчиняясь этой отрывистой команде, двести человек роты рядового Тханя встали в полный рост, наведя свои тяжелой винтовки на бегущих вперед японских солдат, прикрываемых огнем винтовок и пулеметов Максима, а так же тяжелых снарядов разрушающих оборонительную линию.

«На триста метров… Огонь!»

Винтовка рядового Тханя вздрогнула в его руках с громким треском, и он быстро передернул затвор, прицелился и выстрелил снова и снова и снова, останавливаясь лишь для того чтобы зарядить еще одну обойму из восьми патронов в свою винтовку «Лебель 1886» и начать весь процесс заново.

Воздух был пронизан огнем, разрывами артиллерийских снарядов, треском пулеметов и картечниц Гатлинга, криками раненых. Один артиллерийский снаряд попал в траншею менее чем в сорока метров от Тханя, убив пять человек и ранив еще десятерых. Французский артиллеристы перенесли огонь ближе, разрывы выросли вблизи оборонительных траншей и начали сдвигаться вниз по склону к японским войскам. Перед траншеями был кипящий котел дерущихся солдат, японцы с примкнутыми штыками овладели первой линией обороны Иностранного Легиона, но и только.

 Франко-японская война. Часть 8.

 

  2) Знаменитая французская 75-мм пушка, основное легкое орудие франко-японской и Великой войны 1916-1919 гг, состоявшая на вооружении до конца 1930-х годов, и до сих пор используемая в укреплениях вдоль немецкой и бельгийской границ.

 

Для молодого вьетнамского стрелка все это было потрясающим впечатлением, до вступления в войска длинноносых он никогда не слышал ничего громче мычания коров или звука кузнечного молота, винтовка стреляла громче, но это было потрясение,  полное потрясение, ужасное событие, которое, казалось, длилось вечно, хотя сам бой длился чуть более часа.

Поняв, что бросать солдат на французские позиции бесполезно, и они должны восстановить свои силы, японцы отошли в исправном порядке, унося своих раненых, число которых составило около 600, а у французов 400.

Обе стороны приобрели определенный опыт и теперь знали, что сражение не будет легким и быстрым.

 

Флот Его Величества. Интерлюдия.

 

Большой зал был наполнен облаками трубочного и сигарного дыма, когда множество людей различных рангов и родов деятельности обсуждали будущее, которое медленно обретало форму перед ними. Огромный дубовый стол был завален исчирканными листами бумаги с чертежами, служебными записками, резюме, аннотациями, предложениями, цитатами, пунктами и прочим. Но постепенно было достигнуто согласие, идеи перестали быть теориями, и начали обращаться в практику.

«Таким образом мы все согласны джентльмены — турбины, как двигатель становятся делом первостепенной важности», — выступил первым человек, находящийся на пике  могущества в военно-морских кругах, человек, который пришел на флот, по его словам: «одиноким и бескорыстным» и теперь отвечал за преобразования в Королевском флоте почти на каждом уровне, человек, который чуть не умер от малярии и который очарован последнюю королеву в дни своей молодости, и был доверенным лицом короля. Он направлял Адмиралтейство и Форин-офис, как разъяренный бык, проводя свои реформы с помощью неукротимой воли и грубой силы.

«Да, Первый Лорд, если мы построим эти корабли с нынешними двигателями, они устареют в течение пяти лет. Компания «Кунард Лайн» уже строит два паротурбинных судна и, как все мы видели, испытания двигателей Парсонса доказали, что они являются более эффективными, надежными и мощными, чем любой другой паровой двигатель», — говорившим был пожилой джентльмен, который занимал уважаемую должность Директора Военно-Морского проектирования.

Другие сотрудники представляли различные отрасли военно-морского флота, наиболее многочисленными были механики и артиллеристы, и хотя "мессия" от военно-морской артиллерии находился в настоящее время на Дальнем Востоке, его доклады были на столе или в руках.

«Благодаря новой конструкции корпуса и двигателям мистера Парсонса, в теории можно достигнуть 21 узла, но, конечно, испытания будут продолжаться в Халаре, чтобы окончательно убедиться в этом и корректировать проект по мере необходимости и, конечно, в соответствии с вашими пожеланиями», — продолжал ДВМП, довольно пыхнув своей трубкой, когда Первый Лорд улыбнулся ему.

«Сэр, могу я…» — поднялся молодой человек, недавно назначенный Директором Морского Ведомства, скромный, хорошо воспитанный и популярный среди своих подчиненных. Первый Лорд кивнул:

«Говорите, Джон».

«Сэр, ваше требование обеспечить фронтальный огонь… Я обсуждал этот вопрос с мистером Уаттсом и моими коллегами, и мы достигли соглашения в отношении не только этого проекта, но и больших броненосных крейсеров».

Глаза Первого Лорда немного сузились, губы заметно сжались. Он не испытывал расположения к тем, кто пытался опротестовать его мнение, когда оно уже было высказано. На глазах других должностных лиц, Директор Морского Ведомства противостоял осуждающему взгляду своего Первого Лорда.

«Пожалуйста, продолжайте, но вы знаете, мое мнение по этому вопросу».

ДМВ чуть заметно усмехнулся. «Да, сэр, вы  угрожали уйти в отставку после одного обсуждения на прошлой неделе…»

«И я все еще могу это сделать…»

Франко-японская война. Часть 8. 

1) Первый Лорд Адмиралтейства сэр Джон Фишер.

 

ДМВ указал на лежащие на столе чертежи, выбирая тот, который казался самым выгодным и имел все шансы стать прототипом реального проекта: «Мы считаем, что если убрать пятую башню и расположить оставшиеся в диаметральной плоскости, мы сэкономим водоизмещение, а тем самым время и деньги, выигранный же вес может быть пущен на усиление главного броневого пояса и дополнительной брони, без увеличения осадки. Американцы и французы проводили испытания по стрельбе из башен расположенных одна поверх другой, и их испытания, так же как и наши собственные исследования, показывают, что так называемое "линейно-возвышенное" расположение является оптимальным».

«Я согласен с адмиралом, что выстрел 12-дюймового орудия будет слишком разрушительным, мы должны будем сдвинуть вперед колпаки наводчиков или установить перископы, чтобы снизить воздействие пороховых газов на колпаки нижней башни и тех, кто находится внутри нее», — добавил ДВМП, вынув изо рта трубку. Первый Лорд заметил, что остальные собравшиеся одобрительно закивали.

Франко-японская война. Часть 8. 

2) Директор Военно-Морского проектирования сэр Филипп Уаттс.

 

«Сколько времени займет проектирование новых башен?»

Все знали, что Первый Лорд хотел, чтобы этот корабль был построен как быстрее.

«Усиление крыш башен и изменение оборудования…» — ДВМП беззвучно зашевелил губами, производя мысленные расчеты. – «Возможно,  месяц, но мы все еще можем использовать башни от «Нельсона» и «Агамемнона», изменения могут быть проведены на прямо заводе».

«А что касается больших броненосных крейсеров, мы так же рекомендуем расположение орудий в диаметральной плоскости, но если мы сможем быть несколько смелее… удалить одну башню и использовать вес на дополнительную защиту».

«Защитой для этих кораблей будет их скорость, если они потеряют ее, то не смогут вести бой».

«Это верно, Первый Лорд, но можно предположить, что другие страны могут начать строить аналогичные корабли и, возможно, строить их с более толстой броней, и наши корабли окажутся в невыгодном положении».

«Вы имеете в виду немцев, они готовят для нас добычу с более слабым оружием, но толстыми шкурами».

«Да, Первый Лорд, немецкие или, возможно, французские эквиваленты могут стать угрозой, если наши корабли будут иметь более слабое бронирование».

«Я знаю это… Г-н Уаттс, пожалуйста, продолжайте, я знаю, что Джон уже говорил с вами об этом».

Филипп Уаттс улыбнулся, затянулся своей трубой, перетасовывая чертежи на столе, прежде чем нашел тот, который был ему нужен. – «Я признаюсь, что мистер Джеллико подходил ко мне, и я подготовил ответ».

Он прочистил горло, игнорируя яростный взгляд Первого Лорда.

«При удалении одной башни и боеприпасов для нее мы будем иметь девяти дюймовый броневой пояс без ущерба для скорости, размеров корабля или дальности его плавания, а также 11-дюймовую лобовую броню башен».

«Эти корабли предназначены для охоты, а даже с башнями расположенными в диаметральной плоскости, у вас остается только четыре орудия стреляющих вперед и два назад».

«Первый Лорд я должен подчеркнуть, что шесть орудий смогут стрелять вперед лишь в ограниченном диапазоне и, с нынешним расположением башен, имеется риск значительных повреждений от выстрелов, более в бортовом залпе смогут участвовать лишь шесть пушек, восьми орудийный залп может вызвать повреждения башен противоположного борта, из-за их диагонального расположения. Благодаря новому расположению водоизмещение снизится примерно до 18 000 тонн при полной загрузке, что сэкономит нам время и деньги».

Первый Лорд оглядел собравшихся офицеров. «Вы все согласны с этим?»

«Да, первый лорд, все».

«Вы все проклятые бунтовщики… а я еще думал, что с Бересфордом было плохо…» Наступила тишина, прежде чем Первый Лорд усмехнулся: «Хорошо. Я не могу уволить всех вас сейчас, я… я хочу видеть чертежи на моем столе не позднее, чем завтра днем ​​после обедни в Вестминстере. Теперь о судьбе «Лорда Нельсона» и «Агамемнона». Мы достроим их или отменим заказ?»

«Ну, с учетом планируемых здесь кораблей, они устареют одним махом, кажется довольно бессмысленным продолжать их строительство, и мы можем использовать заказанную сталь для строительства «Дредноута» и… учитывая предстоящую продажу «Свифтшуэ» и  «Трайомфа» Японии, мы имеем достаточно денег, чтобы начать постройку второго однотипного «Дредноуту» корабля.

Глаза Первого Лорда блеснули, это будет долгое заседание. Одно из многих.

 

Вот некоторые расчеты сделанные в программе Шарп, они доказывают, что предложенный мною проект реален.

 

Новый броненосный крейсер «Инвинсибл», заложен в 1906 году.

 

Водоизмещение: Стандартное — 17,273 т; нормальное — 17,995 т; полное — 18,572 т. 

Размерения: Длинна (полная / по ватерлинии) x ширина x углубление (при нормальном/полном водоизмещении):

(172.21 м / 169.77 м) x 23.93 м x (7.92 / 8.13 м) 

Вооружение:

 6 – 305-мм 45.0 калибров пушек – вес снаряда — 395.24 кг, 150 снарядов на орудие.

Казнозарядные башенные орудия, модели 1906 года.

3 x двухорудийные башни в диаметральной плоскости, две в носовой части.

16 – 102-мм 45.0 калиберных пушек – вес снаряда — 14.64 кг, 250 снарядов на орудие.

Казнозарядные пушки в казематах, модели 1906 года.

16 x одноорудийных установок, равномерно вдоль бортов. 

Бронирование:

Пояс: Толщина (макс.) Длинна. Высота.

Цитадель: 249 мм; 121.92 м; 3.35 м.

Оконечности: 102 мм; 47.85 м; 3.35 м.

Верхний пояс: 102 мм; 110.35 м; 2.44 м.

 

Противоторпедная переборка:

32 мм; 110.35 м; 7.29 м.

Расстояние между противоторпедными переборками  21.03 м.

 

Бронирование башен: Лоб (макс.) Стенки и тыл (сред.) Барбеты (макс.)

Главный калибр — 279 мм; 102 мм; 203 мм.

Противоминный: 102 мм; 51 мм; 102 мм.

 

Броневая палуба.

Нос и корма: 64 мм.

Полубак: 19 мм. Квартердек: 19 мм.

 

Несколько проектов ближайшего будущего. 

 

Тяжелый крейсер «Дрейк», заложен в 1910 году.

 

Водоизмещение: Стандартное — 11,916 т; нормальное — 13,407 т; полное — 14,599 т. 

Размерения: Длинна (полная / по ватерлинии) x ширина x углубление (при нормальном/полном водоизмещении):

(156.36 м / 152.40 м) x 23.47 м x (6.71 / 7.18 м) 

Вооружение:

9 – 190-мм 45.0 калибров пушек – вес снаряда — 96.50 кг, 300 снарядов на орудие.

Казнозарядные башенные орудия, модели 1910 года.

3 x трехорудийные башни в диаметральной плоскости, две в носовой части.

9 – 102-мм 50.0 калиберных пушек – вес снаряда — 15.37 кг, 400 снарядов на орудие.

Казнозарядные пушки в казематах, модели 1910 года.

8 x одноорудийных установок, вдоль бортов, 1 в диаметральной плоскости в корме.

 

Бронирование:

Пояс: Толщина (макс.) Длинна. Высота.

Цитадель: 152 мм; 94.49 м; 3.21 м.

Оконечности: 38 мм; 57.91 м; 3.35 м.

Верхний пояс: 38 мм; 94.49 м; 2.44 м.

 

Бронирование башен: Лоб (макс.) Стенки и тыл (сред.) Барбеты (макс.)

Главный калибр — 178 мм; 102 мм; 152 мм.

Противоминный: 76 мм мм; 51 мм; 76 мм.

 

Броневая палуба.

Нос и корма: 51 мм.

Полубак: 25 мм. Квартердек: 25 мм.

 

Боевая рубка – 229 мм.

 

МКО:

Угольные паровые котлы, паровые турбины,

2 вала, 69,494 л.с. 28.00 уз.

Дальность плавания 7,000 миль / 12.00 уз.

Максимальный запас топлива = 2,683 т (уголь).

 

Экипаж:

 622 — 809

 

Броненосный крейсер «Глориес», заложен в 1909 г.

 

Водоизмещение: Стандартное — 14,624 т; нормальное — 17,160 т; полное — 19,189 т. 

Размерения: Длинна (полная / по ватерлинии) x ширина x углубление (при нормальном/полном водоизмещении):

(162.15 м / 158.50 м) x 22.86 м x (8.53 / 9.33 м)

 

Вооружение:

8 – 234-мм 50.0 калибров пушек – вес снаряда — 172.37 кг, 150 снарядов на орудие.

Казнозарядные башенные орудия, модели 1901 года.

3 x двухорудийные башни в диаметральной плоскости, две в носовой части.

12 – 102-мм 50.0 калиберных пушек – вес снаряда — 14.06 кг, 500 снарядов на орудие.

Казнозарядные пушки в казематах, модели 1901 года.

12 x одноорудийных установок, вдоль бортов.

 

Бронирование:

Пояс: Толщина (макс.) Длинна. Высота.

Цитадель: 229 мм; 112.78 м; 3.06 м.

Оконечности: 76 мм; 45.72 м; 3.06 м.

Верхний пояс: 102 мм; 77.11 м; 2.44 м.

 

Противоторпедная переборка:

25 мм; 77.11 м; 7.83 м.

Расстояние между противоторпедными переборками  19.81 м.

 

Бронирование башен: Лоб (макс.) Стенки и тыл (сред.) Барбеты (макс.)

Главный калибр — 229 мм; 127 мм; 127 мм.

Противоминный: 76 мм; 76 мм.

 

Броневая палуба.

Нос и корма: 64 мм.

 

Боевая рубка – 254 мм.

 

МКО:

Угольные паровые котлы, паровые турбины,

4 вала, 78,124 л.с. 28.00 уз.

Дальность плавания 10,000 миль / 12.00 уз.

Максимальный запас топлива = 4,564 т (уголь).

 

Экипаж.

749 – 974

 

 

Дело «Свифтшуэ» и начало конца «Ente Cordial».

 

Выдержка из газеты «Таймс»:

 

«Сегодня правительство и Первый Лорд Адмиралтейства объявили о продаже линейных кораблей «Свифтшуэ» и «Трайомф» Японской империи, по цене 1600000 фунтов. Оба корабля покинули Портсмут две недели назад, и теперь очевидно что они отплыли в Японию. Сделка была заключена между правительствами обеих стран вскоре после инцидента с британским судном на Дальнем Востоке.

Посол Франции подал официальный протест, утверждая, что продажа этих кораблей японцам поможет им убивать французских моряков и что британское правительство будет ответственно за пролитую французами кровь.

 

Выдержки из «Морских Таймс»:

 

… Не так давно проведя реорганизацию в 1904 году, Адмиралтейство объявило о планируемом сокращении Королевского флота. Началось строительство новых кораблей заложенных на Королевской верфи в Портсмуте и на частной верфи компании «Армстронг» которые должны стать больше и мощнее, чем все построенные до них, хотя об их проектах известно очень мало, и все сведения противоречивы. Затеянное Лордом Фишером сокращение включает в себя вывод из состава флота всех линкоров типа «Маджестик», которые будут выставлены на продажу, а также многих бронепалубных крейсеров. Мы опубликуем больше информации для наших читателей в следующем месяце.

 

Выдержки из Парижской газеты «Рипаблик»:

 

Как долго наше правительство будет пресмыкаться перед британским? Как долго они будут позволять Альбиону продавать оружие, а теперь и военные корабли для борьбы с нашими храбрыми солдатами и матросами на Дальнем Востоке? Почему наше правительство позволяет это? По нашему мнению, не приемлемо вести себя так робко, в период кризиса в Республике. За ее солдат, за ее матросов и ее честь!

 

Рим — посольство Франции.

 

«Сэр, поступила телеграмма для вас, видимо та, которую вы ожидали».

«Спасибо Эдуард. Ах, если бы вы могли унести ее и оставить меня в покое».

«Да, господин посол».

Секретарь оставил письмо на столе перед послом Бруссардом, тот не двигался, пока молодой человек не вышел из кабинета. Затушив сигару посол вскрыл письмо и начал читать.

«Начать переговоры с правительством Италии — Обсудить возможность более тесных отношений между нашими странами — Выделить возможную продажу британских военных кораблей  турецкому и греческому правительствам, как качестве угрозы итальянским интересам – Очень срочно — Ждем ответа».

Посол тихо вздохнул, год выдался подозрительно спокойным, он встал и открыл дверь кабинета.

«Эдуард! Пожалуйста, договоритесь о встрече с Министром иностранных дел Италии в ближайшее удобное для него время и убедитесь, что мой фрак свежевыглажен».

«Действительно слишком спокойный…» — пробормотал про себя посол Бруссард, прежде чем привести в действие весь штат своих сотрудников.

 

Броненосный крейсер «Дюпюи де Ломе» — скорость 12 узлов.

 

«Похоже, информация которую мы получили, была верной, сэр… марсовый сообщает о дымах на горизонте», — сказал командир крейсера, его улыбка выглядела спрятанной в его грозно навощенных усах.

«Очень хорошо командир, сигнал эскадре: «Увеличить скорость до 18 узлов» и… поднять боевой флаг».

«Есть, господин вице-адмирал!»

Идущие следом крейсера «Брюи» и «Шанзи» набирали скорость, звуки барабанов и горнов призывающие их экипажи к бою, разносились над волнами.

В двадцати милях к востоку, аналогичный призыв к действию звучал на японских кораблях «Адзума», «Идзумо», «Токива» и «Ивате», четырех, вероятно, лучших в мире броненосных крейсерах того времени.

 Франко-японская война. Часть 8.

1) Крейсер «Идзумо» британской постройки, на открытке очень внушительный военный корабль вооруженный четырьмя 203-мм орудиями и четырнадцатью 152-мм, развивающий 18 узлов корабль и однотипные с ним крейсера были грозными соперниками для любого корабля соответствующего класса.

 

«Сэр, дым на горизонте, если наши агенты правильно сделали свое дело, то мы выманили несколько  французских кораблей».

«Очень хорошо командир, мы отступим, если столкнемся с линейными кораблями, но вступим в бой, если это лишь крейсера».  

 

Подписаться
Уведомить о
guest

8 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Альтернативная История
Logo
Register New Account