Альтернативные линкоры СССР из игры World of Warships
Уважаемые коллеги, наверняка все знают про игру World of Warships. Так вот эти ребята таки добрались до линкоров СССР, пока в бою их не щупал (статус и характер немного не те ))))) ) Но нашёл вот такое видео. Судя по нему, игроделы сотворили раздутые крейсера с большими и медленными пушками, т.е. совсем не то, что было в проектах.
Содержание:
Линейные крейсера типа Измаил
На сайте много фантазировали на тему, каким бы был Измаил, если бы он был достроен. Но так корабль ЕМНИП у нас никто не дорабатывал.
Обращаю ваше внимание на башню универсального калибра на носу корабля. Также довольно странно выглядит противоминный калибр, размещённый как в казематах, так и в башнях. Что касается характеристик, то они никаких вопросов не вызывают:
- ГК – 356 мм
- ПМК – 130 мм
Линейные крейсера типа Синоп
На сайте Wargaming пишут, что в основу этого корабля лёг проект быстроходного линейного корабля, вооружённого разработанными к началу Первой мировой войны 406-мм орудиями. В числе его преимуществ были продуманная схема защиты и сильная противоминная артиллерия.
На мой взгляд, это изрядно переработанный проект линкора Костенко. У корабля передние башни ГК разместили по линейно-возвышенной схеме. Количество дымовых труб было уменьшено до двух. Такой проект был. По крайней мере он был представлен в книге А.Н. Соколова «Альтернатива – непостроенные корабли Российского Императорского и Советского Флота», которая выложена у нас на сайте.
Из характеристик. Линкор будет вооружаться 406-мм пушками главного калибра. Противоминный калибр представлен 152-мм пушками в двухорудийных башнях. Также на корабле установлено ещё 12 орудий калибром 130 мм, размещённых в шести двухорудийных башнях по три штуки на борт.
Линкор типа Владивосток
Это первый чисто советский проект линкора. Это один из вариантов проекта «линкора А» КБ-4 Балтийского завода 1936 года. предназначавшегося к строительству в соответствии с концепцией создания «Большого океанского флота». Имел мощное бронирование, высокую скорость хода и авиационное оборудование.
Такой проект действительно существовал в реальности. Причём вариантов его было несколько.
Что касается вооружения, то тут всё более-менее стандартно, как для 30-х годов. Главный калибр представлен 9-тью орудиями калибра 406 мм. Присутствует на корабле и средний калибр. Он состоит из 12-и 152-мм пушек, скомпонованных по две в шести башнях, по три штуки на борт. Противоминный калибр представлен пушками калибра 100 мм. Их также 12, и они также расположены в 6-и башнях.
Линкор типа Советский Союз
Ну это, пожалуй, самый известный из всех проектов Советских линкоров. Он существовал не только на бумаге, но даже был заложен и частично построен. Но война помешала его завершению, а после войны стало ясно, что линкоры уже не властелины океанов, и встал вопрос целесообразности окончания строительства. Подробнее всего проект этого корабля описан в книге Васильева и Морина – Суперлинкоры Сталина, выложенной у нас на сайте.
Единственное, что удивило — так это то, что разработчики поместили его не на топовый десятый уровень, а на девятый. Что же они собираются разместить на десятом?
Линкор типа Кремль
Это по сути тот же Советский Союз, но разработчики поместили в игре два варианта проекта линкора. Конкретно этот корабль сделан на основе Проекта 24, разработанного уже после окончания Второй Мировой.
Вооружение корабля состоит из девяти 457-мм пушек главного калибра и 16-и 130-мм универсалок, расположенных в 8-и башнях по 4 штуки на борт.
Обращаю внимание на довольно странное название корабля: «Кремль» для топового корабля выглядит довольно странно. Помнится, такое название носил броненосец береговой обороны, созданный ещё в середине 19 века. Ну да ладно, оставим это на совести разработчиков.
Линкор типа Ленин
Это последний корабль в нашем обзоре, и разместился он, как и Владивосток, на 8 уровне. Правда, в отличие от Владивостока этот линкор является премиумным и его можно только купить за деньги.
Этот корабль можно считать одним из самых экзотических в обзоре. Это нельсоноподобный линкор Проекта 21, разработанный в 30-е годы. Корабль имел следующее вооружение:
- Главный калибр – 3×3×406 мм;
- Средний калибр – 4×3×152 мм;
- Универсальный калибр – 6×2×100 мм
- ?????????????????????????????????????????????????????????
Непоняла
Достался кому?
Непоняла
Достался кому? «Дешимагу»
Достался кому?
Концерну "Дешимаг"
Нехорошо получается: тогда и
Нехорошо получается: тогда и товарища надо перевести в именительный падеж: достался предприятию «Дойче Верке», а ведь werke и значит «предприятие»…
Лучше как есть — кратко. Tl;dr
Уважаемая коллега.
Нехорошо
Уважаемая коллега.
Тогда напишите правильно. DeSchiMAGу. Последнюю буковку можно и отодвинуть. Дешимаг, аббревиатура от «Немецкая корабле- и машиностроительная компания» (нем. DeSchiMAG — Deutsche Schiff- und Maschinenbau Aktiengesellschaft)
vasia23 пишет:Тогда напишите
[quote=vasia23]Тогда напишите DeSchiMAGу[/quote]И так фраза перегружена немецкими словами, а так вообще ужас будет
Мой покойный дедушка знал и
Мой покойный дедушка знал и умело использовал четыре диалекта китайского языка. Вы не можете справиться с полутора не самыми сложными? Зачем тогда Себя так утруждаете?
vasia23 пишет:Вы вероятно
[quote=vasia23]Вы вероятно хотели написать[/quote]Продолжаете упражнятся в колкостях? Нет, я хотела и написала ЛА и aircraft, чтобы продемонстрировать отсутствие в русском языке подходящего слова, не являющегося аббревиатурой[quote=vasia23]Мой покойный дедушка знал и умело использовал четыре диалекта китайского языка[/quote]Тогда ничего не понимаю. Вы что, в пику ему
[quote=vasia23]на русском общаемся. Зачем другие?[/quote]кичитесь незнанием и ненужностью других языков?[quote=vasia23]
Как раз это будет нормально и понятно[/quote]Ради излишнего занудства поступиться принципом tl;dr? Не-е-е-е[quote=vasia23]Зачем тогда Себя так утруждаете?[/quote]Не знаю Сама, перфекционизм, наверное: название на международном языке — английском с минимальным вкраплением общеизвестного немецкого слова, последняя фраза — на языке статьи с минимальным вкраплением очевидного немецкого термина. Показалось, так будет красиво
IRL Wilhelm Laudahn погиб приIRL Wilhelm Laudahn погиб при неясных обстоятельствах (то ли с высоты его сбросили, то ли машиной сбили) 31.10.32 в Берлине. Соответственно, конфликт Gustav Pielstick c руководством MAN развился чуть позже, когда за спиной последнего встали тени 10кТ броненосных монстров: в 38 он добился смещения директора, в ответ в 46 его выкинули на улицу. Сейчас французская SGSM, куда он перешел тогда вместе с группой единомышленников и в которой они осуществили свою мечту — высокооборотные турбодизели, потеряла независимость и принадлежит опять MAN Спуск Deutschland, не вписывающегося в любимые классификации и разграничения заставили Ernle Chatfield продвигать идею ослабить(!) Версаль с последющими ограничениями Вашингтона/Лондона Шум (но не вибрацию) удалось победить лишь на AGS, первые два мучались и тем и другим. D/E действительно собирались строить с main-12 в обводах AGS, это более поздние паротурбинные варианты были ~20кт. Проекты улучшения обводов Deutschland-class, с ростом скорости без(!) увеличения мощности, действительно были — реализовать их хотели в ходе модернизаций, но помешала война. Сам же Deutschland действительно имел ремонт и модернизацию с середины декабря 34 до 21.2.35, в ходе которого, помимо всего прочего, были полностью перебраны двигатели Исследование 380мм орудий флот заказал еще в 34, чего они так закопались с хорошо знакомыми двухпушечными башнями —… Подробнее »
Уважаемая коллега.
Pocket
Уважаемая коллега.
Что сие означает?
Сходил по ссылкам. Wilhelm Laudahn и Gustav Pielstick Занимательно! Интересно! Поучительно наконец. Может быть. Не понимаю я немецкий.
vasia23 пишет:Занимательно!
[quote=vasia23]Занимательно! Интересно! Поучительно наконец.[/quote]Ваш сарказм не удался. Что может быть занимательного и поучительного в краткой биографии?[quote=vasia23]Может быть. Не понимаю я немецкий.[/quote]Из-за указанных событий можно накопать биографию Густава Пильштика и на французском, но зачем? Существенные факты я выписала
А ссылки — это справочно, на случай если кто-то захочет раскопать еще глубже
Ваш сарказм не удался
И не
И не думал. Допустил колкости по отношению к написанному Вами тексту и ссылкам.
Очень много. Особенно если не имел возможности узнать об этом человеке ранее.
Интересного — да, но именно
Интересного — да, но именно занимательного или поучительного?
В любом случае — рада, что удалось вас заинтересовать
Человек пишет как для себя,
Человек пишет как для себя, абсолютно наплевав на окружающих. Вставка "в тему" (а чаще совсем не "в тему") иностранных слов — отечественного перевода не? Заголовок — хвастаетесь, что знаете немецкий? И что дальше? Силовая установка — могу поверить, что знаете и облазили её вдоль и поперёк, но можно же написать нормальным русским языком, а не формулой, которую подавляющее большинство просто не поймут. И что за операционка, с которой уже сколько недель не можете сбросить картинки?! А текст в первом коменте надо было написать в самом тексте, а не изображать снисходительность. Вставлять слова, написанные другим цветом — персональный стиль? Очень мешает нормально читать, возможно измените, хотя бы на этом сайте.
Честно осилил весь сей опус, стараюсь, что бы субъективное впечатление не превзошло объективного, но в данном случае — только минус.
ChokDok пишет:Заголовок —
[quote=ChokDok]Заголовок — хвастаетесь[/quote]Вовсе нет. В нем — краткость, намек (закладка на вторую часть) и отражение многостороннего отношения[quote=ChokDok]отечественного перевода не[т]?[/quote]Именно. В русском языке, например, нет адекватного аналога battlecruiser, исчерпывающего и в одно слово (попытка использовать термин «линкрей», образованный по аналогии с «линкор», вызвала непонимание), capital [ship], aircraft и многих других[quote=ChokDok]текст в первом коменте надо было написать в самом тексте[/quote]Если бы удалось аккуратно ввести события RL в статью, то я бы так и сделала, как в прошлый раз. Без прерывания повествования не получалось, а приписка снизу испортила бы переход ко второй части. Потому и вынесено к комментарий[quote=ChokDok]а не формулой[/quote]Никакая это не формула, это всего лишь названия (марки) дизелей. Главного и продувочного, о чем и указано в скобках[quote=ChokDok]И что за операционка, с которой уже сколько недель не можете сбросить картинки?![/quote]Дело не в моей операционке, а с чем-то на сервере. К тому же — могу, о чем и явно указала в первом коменте[quote=ChokDok]Человек пишет как для себя, абсолютно[/quote]Когда я, ледянная фея, пишу для себя, то использую для этого более подходящие инструменты[quote=ChokDok]осилил весь сей опус, стараюсь, что бы <...> только минус.[/quote]Благодарю вас, именно мнения столь знающего человка, очень внимательного читателя и, главное, такого плодотворного писателя, мне не хватало.
Уважаемая коллега. Прочитал и
Уважаемая коллега. Прочитал и удивился:
Вам трудно написать линейный крейсер? А затем присовокупить "далее Лкр."? Не думаю что Вы лентяйствуете. Но и сокращать без меры тоже нехорошо. Прошу Вас не уподобляться тем же американцам пустившим многие адекватные названия на аббревиатуры (см. https://ru.wikipedia.org/wiki/Аббревиатура ). Есть очень хорошая методика. Пушкина почитать, Лермонтова, Маяковского и т.д. Словарный запас увеличится в разы.
9MZu42/58+(½)5MZ42/58 (main+blower) так в тексте. Трудно было указать (Главный и продувочный)? Да и цвет поменять, а то слишком блеклый.
Тоже прочитал весь текст. Без графики непонятно многое.
vasia23 пишет:написать[quote=vasia23]написать линейный крейсер? А затем присовокупить[/quote]Можно, но совсем эффект не тот. Да и фразы искажаются до такой степени, что иногда весь абзац перекашивает Когда используется слово battlecruiser, видно, что — это что-то близкое к battleship (потому-то и «линкрей»). И выделение прилагательного «линейный» тут совсем не помогает, скорее наоборот: место, где линкоры в ряд, это только Перл-Харбор. А линейные крейсера так вообще первоначально лишь средство crossing t — т.е. перевода флотского сражения из линейной в новую, нелинейную форму[quote=vasia23]не уподобляться тем же американцам пустившим многие адекватные названия на аббревиатуры[/quote]И сразу перед этим совет присовокупить «далее Лкр.»… Русский язык куда жестче вынуждает использовать аббревиатуры, например, единственный аналог aircraft — это ЛА. Сколько раз я не видела попытки использовать ЛКР (battlecruiser), вечно их путали с КРЛ (cruiser light). Письмо в личку про как раз американские сокращения прочли?[quote=vasia23]Есть очень хорошая методика[/quote]По настоящему словарный запас увеличится в разы от изучения пары других разных языков. А из приведенного списка только товарищ Маяковский замечен в активном словотворчестве, сравнимым с достижениями Кэрролла[quote=]так в тексте[/quote]Названия тех дизелей фирмы MAN есть буквально «9MZu42/58» и «5MZ42/58″[quote=vasia23]указать (Главный и продувочный)?[/quote]Будет плохо читаемо (что-то вроде «главный тяговый двигатель и вспомогательный дизельпродувочный агрегат»), невнятно и затянуто. Tl;dr же[quote=vasia23]слишком блеклый[/quote]Так лучше — «цвет самого синего… Подробнее »
Простите, не могу удержаться Простите, не могу удержаться и расскажу о своем видении этого мира. [quote=Cirno] Когда используется слово battlecruiser, видно, что — это что-то близкое к battleship (потому-то и "линкрей"). И выделение прилагательного "линейный" тут совсем не помогает, скорее наоборот: место, где линкоры в ряд, это только Перл-Харбор. [/quote] А если линкоры пойдут строем фронта — это будет ряд или не ряд? Подсказка — корабли можно классифицировать по оперативно-тактическому назначению (ОТН) или по тактико-техническим характеристикам (ТТХ). Последнее, имхо, более правильно. А ОТН линкора (классическое) — завоевание господства на море посредством генерального сражения. [quote=Cirno] А линейные крейсера так вообще первоначально лишь средство crossing t — т.е. перевода флотского сражения из линейной в новую, нелинейную форму [/quote] Старина Фишер был бы Вам благодарен за развитие его концепции. [quote=Cirno] Сколько раз я не видела попытки использовать ЛКР (battlecruiser), вечно их путали с КРЛ (cruiser light). [/quote] Насколько мне известно, в документах ВМФ СССР были приняты абревиатуры: ЛК, ЛкКр (иногда — ЛККр), КрЛ, КрТ. Причем, заглавные и строчные буквы писали именно так. Перепутать, как я вижу, сложно. [quote=Cirno] Письмо в личку про как раз американские сокращения прочли? [/quote] Как все у Вас сложно… Ваш пост называется "Pocket BB? Nein, Pocket CC!"… Подробнее »
Alex22 пишет:Простите, не
[quote=Alex22]Простите, не могу удержаться и расскажу о своем видении этого мира.[/quote]Это ценно, потому что оно весьма альтернативно[quote=Alex22]А если линкоры пойдут строем фронта — это будет ряд или не ряд?[/quote]И шеренга и колонна — линейные объекты. А вот crossing t — не[quote=Alex22]
Старина Фишер был бы Вам благодарен за развитие его концепции[/quote]Вообще-то новатором в использовании маневра охвата головы кильватерной колонны противника является адмирал Того[quote=Alex22]Перепутать, как я вижу, сложно[/quote]Однако справляются, как я вижу, регулярно[quote=Alex22]А немцы врядли бы[/quote]…написали Tashen schlachtschiff — они для обозначения использовали Schlachtschiff-Vezschnitt («линкор-обрез»). Я не уверена даже, что слово Tashen можно вообще использовать в таком месте[quote=Alex22]Если это сказали американцы[/quote]Словосочетание pocket battleship пущено в ход англичанами, буквальный перевод «карманный линкор» не полностью отражает суть — не только «то, что помещается в карман», а намек на оружие вора-карманника[quote=Alex22]Как все у Вас сложно[/quote]Именно. Название — продукт трех сторон, его краткость — приятное, но дополнение. Отражает суть и привлекает интерес — это главное, а малая длина — лишь бонус, как и приличный вид в адресной строке
Alex22 пишет:
Чистосердечно
[quote=Alex22]
Чистосердечно прошу прощения, но Вы действительно понимаете значение слова "blower"
в дпнном контексте?
В описанной Вами энергетической установке blower переводится на рюсски как
"агрегат наддува" (если сильно захочется — "дизель наддува"), роль которого он и
выполняет для двигателей движения. Т.е. один из дизелей не участвует в работе на валы,
а выполняет функцию компрессора для обеспечения наддува для дизелей группы движения,
увеличивая количество свежего заряда горючей смеси подаваемой в ДВС, за счёт повышения
давления при впуске, что повышает мощность на 30-40 % без увеличения массы и габаритов
ДВС. Подобный принцип применялся на самолете ТБ-4, где пятый двигатель-
компрессор располагался в фезюляже.
Ту же роль играет турбонаддув в современном авто.
С уважением!
[/quote]
Нет,тут она права — здесь именно продувочный дизель-компрессор.
ale81012803 пишет:
Нет,тут
[quote=ale81012803]
Нет,тут она права — здесь именно продувочный дизель-компрессор.
[/quote]
Прошу прощения у автора темы.
Да, согласен, не прав я.
Дизель двухтактный.
Но тогда по-любому — "агрегат наддува".
Например, здесь:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B2%D1%83%D1%85%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C#.D0.A1_.D0.B8.D1.81.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.8C.D0.B7.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D0.B5.D0.BC_.D0.BF.D1.80.D0.BE.D0.B4.D1.83.D0.B2.D0.BE.D1.87.D0.BD.D1.8B.D1.85_.D0.BD.D0.B0.D1.81.D0.BE.D1.81.D0.BE.D0.B2
Alex22 пишет:на рюсски
[quote=Alex22]на рюсски как[/quote]Абсолютно неверно. Функции компрессора (необязательно турбо-) для четырех- и двухтактных дизелей принципиально различны. Для последних — это обязательный элемент, обеспечивающий продувку цилиндров, вовсе не увеличивая количество свежего заряда горючей смеси подаваемой, а просто обеспечивая поступление воздуха в цилиндр[quote=Alex22]если сильно захочется — «дизель наддува»[/quote]В отличие от вашего творчества, термин «дизельпродувочный агрегат» (именно так, без «-» после «ь»!) действительно встречается в русскоязычной литературе, посвещенной броненосцам[quote=Alex22]Ту же роль играет турбонаддув в современном авто[/quote]Совсем не ту. Свободный турбокомпрессор, применяемый в современных двигателях, имеет в первую очередь повышение экономичности, в отличие от приводного компрессора на самолете ТБ-4[quote=Alex22]по-любому — «агрегат наддува»[/quote]Не, это получается сам продувочный насос, более-менее подразумевающий привод от того же главного двигателя. В случае же силовой броненосцев класса «Германия» продувочный насос приводится в движение не 9MZu42/58, а 5MZ42/58. Причем мотивация — по интегральным, а не удельным параметрам: продувка съедала бы 725..1450shp из имеющихся 7100
Cirno пишет: Свободный
[quote=Cirno] Свободный турбокомпрессор, применяемый в современных двигателях, имеет в первую очередь повышение экономичности[/quote]
Да ну
Вы точно уверены,что во главе угла стоит экономичность,причём независимо свободный турбач там или механический нагнетатель.Экономичность это полезное следствие.(причём не всегда она присутствует,многоступенчатые компрессоры нифига особо не экономят)
«Вы точно уверены,что во
"Вы точно уверены,что во главе угла стоит экономичность,причём независимо свободный турбач там или механический нагнетатель.Экономичность это полезное следствие.(причём не всегда она присутствует,многоступенчатые компрессоры нифига особо не экономят)"
Удельный, на единицу мощности, расход топлива у двигателей с 2/3 турбонагнетателями с приводом от выхлопных газов всё же несколько ниже.
Я абсолютно уверена, что без
Я абсолютно уверена, что без свободного турбокомпрессора экономичность дизелю не светит вообще
Компрессор, в том числе и приводной, в том числе и турбо-, используется и для других целей — поднять удельную мощность, исправить форму характеристики мощность-обороты (или момент-обороты) или даже улучшить переходные режимы (например, обгонная муфта в «полуприводном» турбокомпрессоре американского 16-710G3B, примененного на тепловозе ТЭРА1)
Но вот других способов добиться экономичности попросту нет
«Но вот других способов
"Но вот других способов добиться экономичности попросту нет".
Более высокое давление наддува, 3-х ступенчатый наддув, электрический наддув работающий на низких оборотах, стальные поршни, многоточечный впрыск, увеличение давления впрыска, многоступенчатый впрыск.
Не то чтобы совсем не то, но
Не то чтобы совсем не то, но не совсем так:
Более высокое давление наддува — в том числе обеспеченное свободным турбокомпрессором
3-х ступенчатый наддув — одна из ступеней — свободный турбокомпрессор
электрический наддув работающий на низких оборотах — лишь средство компенсации независимости оборотов свободного турбокомпрессора
стальные поршни — следствие тепловой напряженности, вызванной ростом оборотов, обеспеченного в первую очередь свободным турбокомпрессором
многоточечный впрыск — вот это действительно средство несколько поднять экономичность, причем независимое от турбонаддува
увеличение давления впрыска — техническая особенность, не более
многоступенчатый впрыск — костыль к двум предыдущим пунктам, не имеющий прямого влияния на
«стальные поршни — следствие "стальные поршни — следствие тепловой напряженности, вызванной ростом оборотов, обеспеченного в первую очередь свободным турбокомпрессором" Применение стальных поршней способных работать при более высокой чем у аллюминиевых поршней, позволяет так же позводяет оптимизировать процесс сгорания топлио-воздушной смеси. Обороты нового дизельного двигателя концерна Мерседес ОМ 654/рабочий объём 1,95 литра, давление впрыска 2050 бар./ при которых он развивает 195 лс. равны 3800 об/мин.-при тех же 3800 об/мин. один из вариантов прешественника двигателя ОМ 654 двигатель ОМ-651, рабочий объём 2,143 литра, давление впрыска 2000 бар/ развивает сопоставимые 190 лс. При 4200 об/мин двигателя ОМ 651 развивает 204 лс. К концу этого года должны появится более мощный-порядка 225-231 лс. вариант двигателя ОМ 654 и менее мощный-150 лс. По смотрим при каких оборотах там будет получена указанная выше мощность. https://de.wikipedia.org/wiki/Mercedes-Benz_OM_654 OM 654 DE 20 LA[Bearbeiten] Verkaufsbezeichnung Baureihe Bauzeitraum Hubraum: 1950 cm³, Leistung: 143 kW (195 PS) bei 3800/min, Drehmoment: 400 Nm bei 1600–2800/min E 220 d W 213 ab 04/2016 Hubraum: 2143 cm³, Leistung: 140 kW (190 PS) bei 3800/min, Drehmoment: 440 Nm bei 1400–2400/min V 250 BlueTEC/Vito 119 BlueTEC Hubraum: 2143 cm³, Leistung: 150 kW (204 PS) bei 4200/min, Drehmoment: 500 Nm bei 1600–1800/min https://de.wikipedia.org/wiki/Mercedes-Benz_OM_651 "увеличение давления впрыска — техническая особенность, не более" Эта… Подробнее »
Но вот других способов
О как! Коммон-рейл, ОНВД, форкамерный или непосредственный впрыск, рециркуляция выхлопных газов, они конешно, на экономичность никак не влияют.
Прошу вас впредь не
Прошу вас впредь не приписывать мне того, что я не писала и успокоится
Все эти вещи, конечно, влияют на экономичность, но решающего вклада внести не могут по фундаментальным причинам термодинамического характера
Уважаемая Коллега! Для начала
Уважаемая Коллега! Для начала с первым днем весны и наступающим! Мы с Вам немного по-разному воспринимаем одни и те-же вещи: что с Вашей точки зрения выглядит красиво, для некоторых других выбивается из стандартов восприятия(заставляет искать «расшифровку» там,где вроде-бы можно сразу написать понятно!) В итоге почти нечитаемо. Про экономичность(и следовательно КПД) дизелей: все «примочки» за последние лет 20-30 КПД по факту заметно подняли. Возможно только на распространенных по времени работы режимах, но это факт.
Спасибо, а вас — с ⑨ и
Спасибо, а вас — с ⑨ и прошедшим
Можно привести такие цифры: экономичность дизелей начала WW2 — ~210g/shp/hr, а конца Холодной — 165. Из них примерно 30 отвоевано у природы свободным турбокомпрессором, а все оставшееся — остальными методами
… экономичность
... экономичность дизелей… Хотелось-бы уточнить : Вы сравниваете дизеля одного класса и назначения ? Вопрос не праздный! Ибо даже 2 "сердца" -2,5 л.(но разных схем впрыска) от одного производителя-VW на схожих авто -Т5 и LT с одним водителем, по одной трассе дают разницу в расходе до 30%!?!
vitaliy.k пишет:Хотелось-бы
[quote=vitaliy.k]Хотелось-бы уточнить : Вы сравниваете дизеля одного класса[/quote]Конечно. Конкретно имелся ввиду класс 5МВт: для ww2 — те самые 9Д47/58 (раз уж родная маркировка не нравится) и для ww3 — 12ЧН32/32 или 16ЧН26/26
других способов добиться
других способов добиться экономичности попросту нет
Женская логика не ржавеет, ага.
А турбонаддув, значицца, даже и без ОНВД, но могёт? Круть!!
Как замечательно интересно! А можно, хотя бы приблизительно, пусть в двух словах, раскрыть "фундаментальную причину термодинамического" (термодинамического, Карл!) карахтера, по которой турбокомпрессор экономичнее объемного нагнетателя? И всегда ли энто так для дизеля?
blacktiger63 пишет:л/сВам

[quote=blacktiger63]л/с[/quote]Вам стоило бы лучше разобраться не только в ненавистной имперской системе (в которой, кстати, лошадиные силы обозначаются └─┘H.P.) но и в обожаемых вами русскоязычных сокращениях — ведь л/с это «личный состав», т.е. personal, а вот единицы мощности обозначаются буквальной калькой с английского: └─┘л.с.
[quote=blacktiger63]в двух словах, раскрыть «фундаментальную причину термодинамического[/quote]Цикл Карно[quote=blacktiger63]Карл!) карахтера,[/quote]Полагаю, в дальнейшем мне не следует отвечать на ваши мелочные, и потому многочисленные нападки (мелочные, и потому многочисленные, Фридрих!) так это действительно может быть расценено как флейм
Функции компрессора
Как бы не совсем. Да, действительно, двухтатктник без продувочного компрессора работать не будет, в отличие от 4-х тактного. Но наддув (избыточное давление)и там и там имеет одинаковое назначение — увеличение удельной мощности.
Замечательный термин, в отличие от поганого "бловера", коим чего только не называют.
Не, турбокомпрессор ставят для увеличения мощности, остальное — вторично.
Русский термин "лошадиная сила", или в сокращени л/с, не встречался?
Вот просто интересно, с кем вы общаетесь на подобном наречии? Есть кроме вас ещё люди, так говорящие/пишушие?
blacktiger63 пишет:термин

[quote=blacktiger63]термин «лошадиная сила», или в сокращени л/с, не встречался?[/quote]Отличие короткой, европейской, американской, длинной и метрических лошадиных сил не встречалось? А вот некто А.Михайлов не чурается поганых американских источников и даже не ленится привести значения…
Хотя да, традиционное «не читал, но осуждаю» — читать лень, но прокомментировать и минуснуть — обязательно. Ну что ж, и такой подход возможен
Прочитал, все
Прочитал, все описано русским языком, с русскими терминами. Нахрена засорять речь бесмысленными американизмами?
Тем паче, что Дойчланд не американский корабль. Или может немцы(!) пользуются ублюдочными (по другому и не сказать) американскими единицами измерения?
Давайте ещё вспомним короткие тонны, граны, и прочую белиберду, типа фаренгейта и пси, так ваши посты будут выглядеть умнее и весомее?
Когда ваш жар, вызванной
Когда ваш жар, вызванной одной несчастной буковкой, поутихнет, возможно, вы таки заметите, что в статье используются исключительно метрические и русскоязычные термины. Отход от них производился только в тех случаях, когда они: а) в русскоязычном варианте — аббревиатуры, затрудняющие чтение; б) вызывали длинноты и разночтения; в) приводили к неисправимым несуразностям в строении фразы и/или абзаца
я думаю, что вам коллега,
я думаю, что вам коллега, стоит отдохнуть недельку от сайта.
заодно перестаните флеймить и переходить на личности в общении с коллегами
Ага, т.е. специально для
Ага, т.е. специально для простоты, исправления несуразностей и общего понятства, вы впендюрили "американских лошадей"? И правильно, нехай читатель сам откроет таблички и пересчитает, хрен ли самой утруждаться.
Можете сходить в справочник и
Можете сходить в справочник и убедится, что «эти лошади» были немецкие…
Это немецкое — shp ?
Это немецкое — shp ?
Очень плохо, что русский язык
Очень плохо, что русский язык для Вас не родной. Либо был когда-то родным, но учились Вы ему заново. Причем у плохого специалиста.
Вы вероятно хотели написать летательный аппарат? Или самолет? Или вон ту хрень с крыльями. А может быть просто аэроплан? Или все же Вы подумали о Семене Лавочкине?
Так мы с Вами на русском общаемся. Зачем другие?
Как раз это будет нормально и понятно.
Cirno пишет:Четырехпушечные
[quote=Cirno]Четырехпушечные башни? [/quote]
А ссылочку на активную разработку корабельных четырёхорудийных артсистем калибра 8" нельзя ли?Впервые слышу,хотелось бы образоваться.
Чистая альтернатива
Хотя
Чистая альтернатива
Хотя ничего невозможного: ровесники-соперники броненосцев — «Дюнкерк»/»Страссбург» имели 4×330 и 4×130. В том числе и эти точки служили для построения поверхности для оценки массы 4×203 на плоте калибр-число-вес
Соль альтернативы в том, что от них даже не особо требуется быть хорошими или удачными…
И еще вот какой нюанс: именно в это же время в безнадежной попытке догнать «Могами» британцы пытались всунуть на Edinburgh-class четырехпушечные башни. Это никак не могло увенчаться успехом (принципиально, хотя бы из того, как не решили проблему взаимного влияния стволов даже на 13+ interbarrel/cal — у «Могами» на 10 все прекрасно), но хоть провозились бы дольше
Поставил минус, не хочу
Поставил минус, не хочу читать "импортные" абревиатуры, "бловер-ы" и пр.
Вы на русскоязычном форуме, здесь принято изъясняйтся по русски, это богатый язык, им можно описать всё, в т.ч. и любой тип корабля.
Быстро поднятое уроненым не
Быстро поднятое уроненым не считается!