Читая документы о боях на Халхин-Голе, порой теряешься в конструкциях вроде «вышла севернее пески, что в 4 км с.-з. Номон Хан Бурд Обо». Понять, где именно происходили события, можно только привязавшись к известному по названию ориентиру, реперу. И с этим делом порой возникают самые неожиданные проблемы.
Взять, к примеру, озеро Узур-Нур. «Узуур Нуур», если Гугл-переводчик не врёт, означает по-монгольски «Длинное озеро». Ну так вот, озеро это оказывается что-то излишне длинным, между разными его берегами насчитываются бешеные километры степей.
Спросите, как так? Ну, смотрите. На одной советской схеме боевых действий озеро находится северо-восточнее Номонхан-бурд-обо. Небольшое такое озерко.
Или всё же оно большое? Вот на другой, тоже советской схеме, оно что-то подросло, хотя по-прежнему находится к северо-востоку от Номонхан-бурд-обо.
Может быть, японцы смогут внести ясность? В конце концов, это вроде как на их стороне границы. Ну, давайте посмотрим что есть на той стороне. Только сначала надо узнать как оно, это озеро, по-японски пишется. Американский исследователь Элвин Кукс, работавший с японскими документами, упоминает в своей книге некое озеро «Uzuru Pond». Похоже, надо искать в документах «Узуру». Однако японцы не были бы японцами, если бы взялись писать латиницей. Много чести всяким гайдзинам. Иностранные слова японцы записывают слоговой азбукой катаканой, и стало быть, надо искать на японских схемах что-то такое: ウズル.
И действительно, озеро, надписанное такими кракозябрами, на японских схемах имеется. Только есть одна проблемка. Её видно если бросить взгляд с большего отдаления.
Хайластын-Гол нахально протекает мимо Номонхан-бурд-обо гораздо восточнее озера, надписанного «Узуру». Оно северо-западнее нашего главного репера, вовсе не там где показано на советских схемах. Между крайними точками озёр, обозначенных на разных схемах одним и тем же именем, не меньше пяти километров.
Но может быть, в конечном итоге хоть кто-нибудь озаботился уточнением? Слава богу, есть Интернет, и в нём можно найти послевоенные топокарты, и даже довольно подробные.
Как видите, в конечном итоге советские картографы приняли точку зрения, сходную с точкой зрения японских схем. Озеро Узур-Нур находится в пяти километрах северо-западнее отметки Номонхан. Кстати, оказывается, Номонхан и Бурд-Обо это тоже разные вещи. Ну, как Карл Маркс и Фридрих Энгельс из того анекдота.
Ура! Загадка разрешена! Ура! Ура… ура?
Но разрешена ли загадка озера Узур-Нур? В 1939 возле него был развёрнут японский полевой госпиталь, и важным мотивом было наличие поблизости источника воды. То есть озеро было пресным. Взгляните ещё разок на послевоенные карты: озеро солёное. И безымянное озеро рядом тоже солёное.
Так где же находится озеро Узур-Нур и какая в нём вода: пресная или солёная? Ответ лежит в неожиданной плоскости. Он гласит: всем пофиг.
Среди людей, воевавших на Халхин-Голе с обеих сторон, не было никого, кто бы до начала конфликта знал эти места. Точнее, быть-то такие люди были, но их было очень мало, и они ничего не решали. Карты у обеих сторон были или старые, и потому неточные, или поспешно составленные, и потому неточные. Ко всему этому добавим что местность в тех краях очень однообразная, и отличить одно озеро от другого было отнюдь не просто. Никакого GPS/Glonass, разумеется, тоже не было. Ну, а в результате никто никогда и не искал озеро Узур-Нур.
Японские медики искали источник пресной воды где-нибудь в тылу. Посыльные, отправленные в июле из 4-го танкового полка, вообще просто двигались вдоль колеи, пробитой гусеницами своих танков. Советские лётчики, вылетая на бомбёжку вражеских тылов, искали место где находятся японские склады. И все прекрасно обходились без железной уверенности в точном названии конкретного озерка. У всех были дела поважнее.
Единственная разновидность Homo sapiens, которым не всё равно, – это современные любители военной истории. Этим прекрасным людям я могу доложить лишь следующее: озеро Узур-Нур как репер для определения мест боёв очень ненадёжно. Есть основания полагать, что и японцы, и наши ошибочно называли этим именем другие озёра, причём величина промаха может оказаться свыше 5 км.
Слишком длинное оно, это озеро. Слишком оно повсюду.