Тайна глагола to go

10

На русский язык глагол to go традиционно переводят как ‘ходить’. Однако такой перевод при изучении русского языка англоязычными иностранцами вызывает одну типичную ошибку – они думают, что ходить можно не только пешком, но и посредством того или иного транспортного средства, например, «Я буду ходить в Москву самолётом».

Подписаться
Уведомить о
guest

4 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Альтернативная История
Logo
Register New Account