Сергей Махов. Хроники английского Кавказа
Статья с канала Сергея Махова на яндекс-дзене.
Так сказать, небольшой анонс, приуроченный ко дню Св. Патрика.
Но сначала анекдот.
Пропал как-то Бог на 7 дней. Возвращается счастливый, довольный. Апостол Павел тут же спрашивает:
— Где пропадал?
— Да создал новую планету, Земля называется. И все у меня получилось сбалансировано и контрастно. Вот видишь Северную Америку, там будут жить богатые люди. А вот в Южной будут бедные. А вот в Европе люди будут белые. А в Африке черные.
— А что это за маленький зеленый остров на севере?
— О, это Ирландия! Место, где будут рождаться веселые люди, великие музыканты. Они будут много путешествовать и варить удивительный темный напиток Гиннесс.
— А где же баланс и контраст?
— А, Павел, ты еще не знаешь, каких ублюдков я заселю на соседний остров.
Вот собственно в свое время к истории Ирландии я до неких пор относился примерно так же. Мол, красивые веселые люди, покоренные ублюдками с соседнего острова. Когда я на русском искал книги по истории Ирландии, то наткнулся всего на две — это книга Питера Невилла «Ирландия: История страны» и репринт 1907 года Афанасьева «История Ирландии». Особняком стоит книга Сапрыкина «Английское завоевание Ирландии (XII–XVII вв.)», это как раз то, чем я в свое время интересовался, но мне были непонятны причины и механизмы этого завоевания, к тому же книга Сапрыкина (1982 года издания) изложена с марксистских позиций, где англичане традиционно изображены в роли тех самых ублюдков.
Собственно, именно такая скудость материала на русском и сподвигла меня начать писать изначально шуточно-развлекательную серию «Ирландские войны» для электронного журнала Fitzroy , которая и стартует на этой неделе, в пятницу.
Вообще в истории Нового Времени в Ирландии меня интересовало три момента, которые я считал и считаю ключевыми.
Первый — это правление Елизаветы I, когда по результатам поражения случился первый военный голод с потерей примерно 100 тыс. населения и массовым исходом (десятков тысяч) ирландцев из Ирландии.
Второй — это кромвелевское завоевание Ирландии. Это потеря примерно 200 тыс. человек от голода и войн, и эмиграция 54 тысяч ирландцев.
И третий — это война за Английское наследство в Ирландии (1689-1691 г.г.) — когда исход составлял около 50 тыс. человек, и потери тоже порядка 100-150 тыс.
Так вот серия статей (первая, но надеюсь — не последняя) будет посвящена эпохе Елизаветы I.
Ну и завязка в завершение:
««Ирландия… как много в этом звуке!..» — так, перефразируя Пушкина, можно сказать о длинной и ухабистой истории Изумрудного острова.
Удивительно, но эта самая история, битком набитая интереснейшим материалом, большей части населения России-матушки практически неизвестна. В меру наших сил мы решили исправить данное упущение и, для начала, опубликовать серию материалов, посвященных взаимоотношениям Ирландии и Англии времён правления королевы Елизаветы I, она же «Добрая королева Бесс», она же «Королева-девственница», она же «Рыжая Бестия», она же «Хитрая Лиза».
Однако это не отменяет того факта, что начать подкрадываться к интересующему нас периоду придётся издалека. Иначе читатели просто не поймут, почему всё получилось так, как получилось.
Мы долго думали над названием цикла новых статей, пока, перебрав варианты «На ножах», «Все против всех», «Хроники английского Кавказа» и тому подобное, не остановились на «Ирландских войнах». Ну, просто потому, что последние два слова подразумевают под собой все-все-все, включая «Хроники английского Кавказа».
Предупреждение №1
Погружаясь в омут истории Ирландии, автор «Ирландских войн» не ставил себе целью написание соответствующей монографии. Поэтому он честно признаётся, что при написании своих заметок опирался большей частью не на тридцать три, а всего на три источника — знаменитые средневековые «Анналы четырёх мастеров», исследование Филиппа О’Саливана Бира «Главы к истории Ирландии в период правления Елизаветы», и книгу Ричарда Багвела «Ирландия при Тюдорах с кратким изложением более ранней истории».
Понятно, что в нужных местах будут приводиться данные и из других книг и статей. Тем не менее, львиная часть «Ирландских войн» основывается на вышеперечисленных трёх «китах».
Предупреждение №2
Пусть извинит нас искушённый читатель, но часть ирландских имён и фамилий, а также географических названий, мы будем приводить в англизированном виде, который исторически более удобен для российского восприятия. Действительно, даже для автора привычнее называть ирландского короля, о котором мы расскажем чуть позже, не его исконным именем Диармайт Мак Мурхада (Diarmait Mac Murchada), а англизированным Дермотом МакМорроу (Dermot MacMurrough).»
Ну а об остальном — в пятницу.)