0

Как то нашел в сети забавный фанфик, который вполне соответствует тематики нашего сайта.

Первоисточник: http://alisaselezneva.narod.ru/tvor/fuhrer.htm

Алиса и Фюрер

1. Штирлиц пьет пиво

У Алисы было осеннее настроение. Она медленно шла по аллее в парке возле Московского Института Времени и собирала букет из кленовых листьев, чтобы подарить его роботу-домработнику Грише. Гриша последнюю неделю совсем сбился с ног: втайне готовился ко дню рождения Алисы. Даже коллекционирование старинных монет на время забросил! Все ночи напролет Гриша разыскивал в Космонете рецепты всякой вкуснятины для праздничного стола и бился над проблемой недостаточной пропускной способности продуктопровода.

Метеорологи опять что-то напутали и прозевали дождик. Как только первые капли достигли вершин деревьев, из кустов выскочил металлический жучок, подпрыгнул и повис в воздухе, раскрыв над Алисой невидимый зонтик. На зонтик тут же спланировал большой желтый лист, плавно съехал к краю силового поля и упал вниз, но был ловко пойман и добавлен в букет.

И тут произошло событие, оставившее Гришу без букета. Вместо того чтобы поймать такси и поехать домой навстречу чаю с брамбулетами, Алиса решила зайти в институт. На полчасика.

Позволим себе небольшое лирическое отступление. Как правило, путь Пашки Гераскина сквозь Московскую академию космической навигации дважды пересекает орбиту Юпитера, а путь Алисы Селезневой через Московский институт времени вызывает повышенный расход абсолютного топлива. Поэтому все прогрессивное человечество задает один и тот же вопрос: почему их родители не принимают меры?

На этот раз полчасика начались в кабинете ведущего специалиста по снятию энтропии Ричарда Темпеста. Ричард сидел в гравитационном кресле и нервно барабанил пальцами по Святому Граалю, привезенному из эпохи крестовых походов одним из внештатных сотрудников. Этот Грааль пользовался большим успехом у экспертов: они время от времени специально приезжали в институт, чтобы от души посмеяться.

— Эх, где же Штирлиц? — спросил Ричард.

— Я не знаю, — ответила Алиса.

— Это был риторический вопрос, — вздохнул Ричард, — Штирлиц застрял на Колеиде. Там сейчас проходит межгалактический фестиваль пива. Он пиво пьет, а про него уже анекдоты вовсю сочиняют…

— Про нашего Штирлица? Анекдоты? — удивилась Алиса.

— Угу. Штирлиц всю ночь топил печку, к утру печка утонула, — с каменным выражением лица изрек Ричард.

— Забавно. А почему этот анекдот именно про Штирлица? Мне кажется, если заменить Штирлица на питекантропа Геракла, получится смешнее.

— Потому что про Штирлица сняли кино, очень популярный сериал. И произошло это безобразие более 200 лет назад. Вот так!

— Ой, а можно посмотреть? — обрадовалась Алиса.

— Нельзя, — отрезал Ричард и поднял костлявый палец, — хронобезопасность!

— А как же это могло случиться? — спросила Алиса. — Ведь Штирлиц — сотрудник института, и хронобезопасность его командировок в фашистскую Германию обеспечивают лучшие специалисты Галактики!

— Анекдоты — это ерунда, сериал — тоже ерунда, — поморщился Ричард. — Это, дорогая Алисочка, всего лишь случайные возмущения хронопотока, вызванные чьим-то вмешательством в прошлое нашей планеты. Мы засекли эти возмущения еще на прошлой неделе и нашли их причину аж в 1943 году, в Германии. Исправлять ситуацию надо срочно, потому что послезавтра закрывается временной канал в 1943 год. А Штирлиц в отпуске, пиво пьет. И больше у нас нет подготовленных сотрудников, способных работать в таких трудных условиях… Надо было тебе, Алиска, подождать со спасением Колеиды и ее пивных фестивалей.

— А что там случилось-то, в 1943-ем?

— Кто-то сделал так, что бомба, заложенная в резиденции Гитлера, не взорвалась, как положено, за обедом, и не уничтожила все руководство Третьего Рейха. Более того, она вообще не взорвалась, как будто ее там и не было. И все остались живы, и война продлилась еще полтора года!

— Ничего себе! — испугалась Алиса. — И что же теперь будет?

— Не знаю, может быть, завтра у меня вырастет вот такая бородища, — Ричард сделал руками рыболовно-хвастливое движение, — а может, и еще что похуже!

— Не нравится мне все это, — сказала Алиса. — И какое задание вы приготовили для Штирлица? Он должен взорвать бомбу?

— Да, но только после того, как Гитлер, Геринг, Геббельс, Гиммлер и все остальные подвергнутся хроноизоляции…

— Как неисправимые преступники? — заинтересовалась Алиса.

— Ну да! — ответил Ричард. — Мы подготовили портативный хроноизолятор, который создает для каждого преступника отдельный хронопоток. Преступник может делать в своем хронопотоке все, что ему хочется, никому не мешая.

— Все понятно, — сказала Алиса и задумчиво посмотрела в ту сторону, где за стеной кабинета Ричарда размещалась машина времени.

2. Пилагейские конфеты

Станция института времени в фашистской Германии размещалась в грязном, темном и заваленном всяким хламом подвале. В силу сложности обстановки смотрителя на станции не полагалось, а машина времени снаружи была похожа на большой ржавый сейф времен кайзера Вильгельма.

Алиса беспрепятственно выбралась из подвала и оказалась на улице. Надо бы спросить кого-нибудь, где я нахожусь, — рассудила она. Как назло, на улице не было ни одного прохожего, поэтому Алиса подошла к парадному подъезду соседнего здания и постучала в дверь.

Через некоторое время за дверью послышались тяжелые шаги, дверь распахнулась и на пороге появилась тучная светловолосая женщина средних лет.

— Здравствуйте, — сказала Алиса, — я случайно оказалась в вашем городе. Вы не подскажете, как он называется?

Женщина посмотрела на эмблему "Пегаса", украшавшую комбинезон Алисы, и ответила:

— Берлин. А парашют у тебя где, в рюкзаке?

— У меня нет парашюта.

— Ладно, заходи, потом разберемся, — сказала женщина, крепко взяла Алису за руку и потащила внутрь. На стене в прихожей висела большая картина, на которой был изображен Гитлер, со слащавой улыбкой гладивший по головке довольного мальчугана в коротких штанишках. Картина называлась "Спасибо фюреру за наше счастливое детство". Женщина посмотрела на картину и зачем-то отвесила Алисе подзатыльник. Оценив недостаточность воздействия подзатыльника, она замахнулась, чтобы влепить Алисе пощечину, но вместо этого с грохотом растянулась на полу.

— Я сдаюсь, — взмолилась толстуха. — Не убивайте меня, я все расскажу! Я всего лишь заведую этим приютом, присматриваю за бедными маленькими сиротками, готовлю им кашку и слежу, чтобы они хорошо учили уроки.

Тем временем в прихожей появились несколько обитателей приюта и стали молча разглядывать Алису и лежащую на полу заведующую. Алиса порылась в своем рюкзачке и нашла несколько шоколадных конфет, привезенных с Пилагеи механиком Зеленым. Строго говоря, конфеты были не совсем шоколадные, но детишкам они понравились.

— Фрау Мильх, — спросил светловолосый мальчик, дожевывая конфету, — а кто эта девочка?

— Это русская шпионка, — ответила заведующая, потирая ушибленное место, — Она десантировалась с самолета и взяла нас всех в заложники.

— Вы, наверное, шутите, — возразил мальчик, — русские шпионы не раздают всем подряд конфеты.

— Ну, не знаю, значит это какая-то неправильная шпионка. А конфеты-то вкусные?

— Я не шпионка, — сказала Алиса и дала заведующей конфету, — я приехала из будущего, чтобы прекратить войну.

Заведующая внимательно осмотрела угощение снаружи, потом развернула фантик, понюхала конфету, откусила маленький кусочек и задумчиво произнесла:

— Давненько я не пробовала настоящего шоколада, уж года три, наверное. Ну что ж, девочка, раз ты не шпионка, то проходи в гостиную, располагайся.

В гостиной оказалось довольно уютно. Детишки, в составе двух мальчиков и трех девочек, уселись на диван, заведующая заняла большое кресло рядом с неработающим камином, а Алисе досталась табуретка.

— Итак, меня зовут Гертруда Мильх, — сказала заведующая и указала на сироток, — а это Ганс, Адольф, Анна, Грета и Марта. А как твое имя, девочка?

— Алиса.

— Чем докажешь, что ты из будущего? — спросил Ганс.

Вместо ответа Алиса достала из рюкзачка небольшую круглую пластину и передала ее мальчику.

— Это сувенир с лунного музыкального фестиваля, — объяснила Алиса, — надо положить его на ладонь вытянутой руки и немного подождать.

Ганс осторожно вытянул руку с пластиной, и все затаили дыхание, ожидая, что произойдет. Через несколько секунд пластина плавно оторвалась от ладони и повисла в воздухе.

— Ух ты! — сказал Ганс и убрал руку.

Пластина осталась висеть, и вскоре над ней появился силуэт красивой женщины в зеленом платье. Казалось, что в воздухе возникла волшебная фея из сказки о Золушке, но вообще-то это было голографическое изображение знаменитой на всю Галактику певицы Милены Митиной. Фея поклонилась и запела песню, которая называлась "Ты там, где царит пустота". В песне не было ни одного гласного звука.

3. Крысиная мордочка

За окнами большого черного автомобиля было темно. На улице шел дождь, и Алиса от нечего делать пыталась разглядеть в редких вспышках молний торчавшую над капотом фигурку — металлический обруч, из центра которого в разные стороны выходили три луча. Как на флипах в Берлине, — вспомнила Алиса.

Еще Алиса прислушивалась к доносившимся с улицы голосам, но из-за грозы плохо понимала, о чем идет речь. Одно было ясно: генерал, в автомобиле которого сидела Алиса, спорил с каким-то неприятным человечком в штатском. Подчиненные человечка, которые тоже были в штатском, перекрыли шоссе и не пускали автомобиль дальше.

Неожиданно сзади послышался рокот мощных двигателей и скрежет не менее могучих тормозов: на шоссе остановилась колонна грузовых машин. Свет фар осветил откуда-то появившегося офицера, тот доложил что-то генералу, а затем они направились вдоль автоколонны, оживленно переговариваясь. Между тем человечек в штатском подошел к автомобилю и, приблизив маленькую крысиную мордочку, попытался разглядеть Алису сквозь струйки дождя, стекавшие по стеклу. Это ему не удалось, и он принялся протирать стекло рукой в черной перчатке.

Из грузовиков стали выпрыгивать солдаты. Они оттеснили людей в штатском на обочину дороги. Офицер, расстегивая кобуру, направился к крысиной мордочке, застрявшей рядом с автомобилем генерала. Крысиная мордочка быстро достал что-то из кармана плаща, и Алиса отпрянула от окна и вжалась в угол кожаного сиденья, увидев направленный на нее пистолет. Раздался выстрел, и тело крысиной мордочки отбросило в сторону — офицер оказался проворней.

Генерал открыл дверцу автомобиля, брезгливо перешагнул через забрызганную кровью подножку и сел рядом с шофером. Офицер нелепо вытянулся, приставив руку к козырьку фуражки с высокой тульей, и автомобиль помчался по освободившемуся шоссе.

— Он умер? — спросила Алиса.

— Нихт ферштейн, — поморщившись, сказал генерал. В 29-ом году он стажировался в Липецке, познакомился с русской девушкой и даже хотел жениться. Девушка была наполовину еврейкой, и его планы были разрушены с приходом нацистов к власти, когда были приняты расовые законы. С тех пор звуки русской речи были генералу неприятны.

Алиса повторила свой вопрос по-немецки.

— Надеюсь, что он мертв, — ответил генерал, — мне в любом случае придется объясняться с рейхсфюрером, а так будет проще.

— Зачем он достал пистолет?

— Пистолет? — удивился генерал, — я не заметил.

Генерал задумался, но вскоре на его губах появилась усмешка:

— А ведь это меняет дело! Попытка ликвидации Гостьи из будущего, оправданное применение оружия с нашей стороны. Признавайся, ведь это все твои выдумки?

— Нет, он целился в меня из пистолета…

— Что ж, — согласился генерал, — главное, чтобы ты и дальше так говорила.

В течение часа ничто не нарушало тишину в салоне автомобиля. Наконец фары осветили дорожный указатель с надписью "Оберзальцберг", и генерал сказал:

— Почти приехали.

4. Эстетика развалин

При виде мужчины лет сорока, открывшего дверь, Алиса почувствовала неловкость, и ей пришлось напомнить себе, что перед ней еще далеко не самый главный нацистский преступник.

— Здравствуйте, меня зовут Алиса.

— Здравствуйте, фройлейн Алиса, — улыбнулся мужчина, — Меня зовут Альберт, а это моя жена Маргарет.

— Проходите, пожалуйста, — засуетилась Маргарет, — позвольте вам предложить чаю. Нам привезли из Швейцарии настоящий английский чай, его так трудно сейчас достать.

— Хайль Гитлер! — сказал вошедший вслед за Алисой генерал.

— Как доехали? — не ответив на приветствие, спросил Альберт.

— С приключениями, — нахмурился генерал, — по дороге произошел инцидент с гестапо. Операция была на грани срыва. Они имели приказ ликвидировать Гостью. Нам помогла счастливая случайность.

— Хм, откуда они узнали? — Альберт почесал лоб и поднял телефонную трубку, — Я распоряжусь удвоить охрану.

— На вашем месте я бы не очень доверял СС, — сказал генерал.

— Не забывайте, генерал, у нас тут не просто СС, у нас — лейб-штандарт СС, самые преданные фюреру части!

Алиса не стала дослушивать, чем закончился разговор Альберта и генерала, и вслед за Маргарет прошла в гостиную. Служанка наливала чай в чашки, а на столе стояло большое блюдо с пирожными.

— Сейчас я поставлю "Веселую вдову", — сказала Маргарет, крутя ручку патефона, — Алиса, вам нравится "Веселая вдова"? Это любимая мелодия фюрера.

— Не знаю, — ответила Алиса, — а я читала, что Гитлер слушал Вагнера. В Израиле до сих пор считается неприличным, если кто-то исполняет или слушает Вагнера.

— Где считается неприличным?

— В Израиле. Такого государства в ваше время еще нет, но оно скоро появится. В нем живут евреи.

— Ой, я и забыла, что вы из будущего. Я слышала, что фюрер хотел отправить всех евреев на Мадагаскар, и после войны он, наверное, так и сделает, — тут Маргарет запнулась и робко спросила: — Алиса, а я могу у вас спросить, когда закончится война?

— Это сложный вопрос. Я-то всю жизнь считала, что осенью 1943-го, но вот совсем недавно выяснилось, что в прошлом все пошло наперекосяк, и война закончится в мае 1945-го. Так что у меня сейчас остался последний шанс, чтобы все исправить.

— Вы, наверное, привезли фюреру секрет чудо-оружия, да? Я в этом совсем не разбираюсь, но все так надеются на это оружие, а мой муж говорит, что ничего такого у нас нет.

Алиса ничего не ответила, потому что в это время в комнату вошли Альберт с генералом, и все сели за стол.

— Алиса, фюрер приглашает вас завтра на обед в "Бергхоф", — сказал Альберт. — После обеда вы сможете изложить ему ваши предложения.

— Это такой ресторан? — спросила Алиса.

— Нет, — развеселился Альберт, — это резиденция фюрера в горах. Вы завтра сами все увидите. Поверьте, там есть на что посмотреть. А сейчас не могли бы вы рассказать, как вы там живете через 250 лет?

— Я живу в Москве, учусь в школе. Ничего особенного, — ответила Алиса и запнулась, вспомнив, что не так давно уже говорила нечто подобное, чуть ли не теми же самыми словами, и что следующий вопрос должен быть про Луну.

— Это вам кажется, что ничего особенного, а нам всем очень интересно, — сказал Альберт и оглядел собравшихся за столом. — Меня, например, чрезвычайно интересует архитектура городов будущего.

— Ну, вам бы она показалась странной, — задумчиво сказала Алиса, припоминая основные положения инструкции по хронобезопасности и выбирая одну из альтернативных версий (параграф 117, пункт 27, "Ответы на вопросы, связанные со строительными технологиями"). — Дело в том, что при строительстве зданий мы используем коралловые бактерии, а этот материал очень подстегивает фантазию архитекторов: получаются дома, имеющие неправильную форму и причудливые пропорции.

— Жаль, — покачал головой Альберт. — Я очень люблю дорический стиль, но высокое понимание искусства так уязвимо! Вы не представляете, Алиса, сколь ничтожны бывают силы, способные исказить до неузнаваемости идеальные образцы. Когда я строил в Нюрнберге, мне виделся некий синтез классицизма Трооста и простоты Тессенова. Я называл этот синтез неоклассическим, ибо полагал, что он соответствует дорическому ордеру. Но я сам себя обманывал, намеренно упуская из виду, что все мои постройки создавали монументальную декорацию, чьи гигантские пропорции едва ли соотносились с категориями "классический" и "простой".

— Если пропорции настолько велики, — сказала Алиса, — значит в ваших зданиях могут жить много людей, а это уже хорошо.

— В зданиях, спроектированных господином Шпеером, никто не живет, — усмехнулся генерал. — Они используются исключительно в представительских целях.

— А как же рейхсмаршал? — вступилась за мужа Маргарет. — Альберт построил для него дворец!

— Геринг уже давно не живет во дворце, предпочитая бункер, — улыбнулся Альберт. — Но это неважно. Понимаете, Алиса, моя архитектура призвана показывать потомкам величие германской нации. Мы построим себе такие памятники, каких не строили уже несколько тысячелетий! Да, стиль моих творений не заслуживает названия неоклассицизма, так пусть тогда это будет неоампир, с его излишней роскошью и обилием деталей…

Альберт неожиданно прервал монолог, заметив удивленный взгляд Алисы, и попытался перевести разговор на другую тему:

— Алиса, а используют ли у вас при строительстве железную арматуру?

— Нет, не используют…

— И это правильно! — опять оживился Альберт. — Я давно говорил, что ржавеющие развалины, остающиеся на месте современных конструкций, мало пригодны для того, чтобы перебросить мосты традиций к будущим поколениям. И помыслить нельзя, что они пробудят героическое вдохновение, которым проникаешься, созерцая монументы прошлого. И вот оказывается, что вы, люди будущего, полностью разделяете мои взгляды о ценности эстетики развалин. Не так ли, Алиса?

— Вообще-то, у нас принято убирать ненужные дома с помощью специального растворителя, — ответила Алиса.

5. Медицинский браслет

В этот день на послеобеденную прогулку по окрестностям "Бергхофа" фюрер пригласил только Алису, а нацистские вожди, секретарши и личный шофер фюрера остались в чайном домике.

Как им удается так ловко щелкать каблуками? — думала Алиса, проходя мимо дюжих солдат, расставленных кем-то через каждые двадцать метров. Солдаты были в черной форме, а на их фуражках красовалась кокарда в виде черепа со скрещенными костями, как у средневековых пиратов.

Было заметно, что фюрер старательно избегает асфальтированных дорожек, предпочитая малозаметные тропинки на поросших лесом горных склонах.

— Итак, — сказал Гитлер. — Эта фея, поющая на неизвестном языке. Перо, способное писать на чем угодно, хоть на воздухе. Кристалл, вмещающий все музыкальные произведения, созданные человечеством… Все эти бесчисленные свидетельства невиданной технической мощи вашей цивилизации не позволяют сомневаться в том, что вы, Алиса, действительно прибыли из будущего. Более того, совершенно очевидно, что вы прибыли с добрыми намерениями. Иначе для вас не составило бы особого труда уничтожить нас всех, да и германскую нацию в придачу. Я правильно рассуждаю?

— Мы не причиним вам вреда, — ответила Алиса. — Я приехала только для того, чтобы прекратить эту бессмысленную войну и спасти миллионы людей.

— Стремление Германии к завоеванию жизненного пространства на востоке отнюдь не бессмысленно! — возразил Гитлер. — Я бы вообще не стал с вами разговаривать, если бы не одно обстоятельство: в середине прошлого года я осознал, что Германия обречена проиграть войну с еврейско-большевистскими ордами. Никто из моих тупоголовых партайгеноссе не догадывается, что немецкий народ слишком поздно решился подняться с колен. Момент был упущен, но этого не понял даже доктор Геббельс, не говоря уж о болванах из Генерального штаба! Эх, прав был Сталин, когда перед войной перестрелял этих предателей…

— Я вам могу предложить сколько угодно пространства! — сказала Алиса.

— Я вижу, что вам, девочка, надоели мои стариковские рассуждения, — усмехнулся Гитлер, не привыкший, чтобы его перебивали. — Действительно, я немного увлекся… Редко, знаете ли, приходится беседовать с кем-нибудь по душам. Так откуда вы собираетесь это пространство взять?

— У меня есть портативный хроноизолятор, — ответила Алиса. — Этот прибор позволяет создать альтернативную линию времени почти произвольного содержания и может переместить туда любого желающего. То есть если вам кто-то не нравится, я могу переместить вас в мир, где этих людей не будет.

Фюрер удивленно посмотрел на Алису, пожевал губами и растерянно сказал:

— Какое-то странное название у вашего прибора. Кого, все-таки, он изолирует? И от кого?

— Ну, он изолирует вас и ваше окружение от еврейско-большевистских орд, — улыбнулась Алиса. — А еврейско-большевистские орды изолирует от вас. Представляете, сколько у вас будет пространства!

— То есть, будет как бы две планеты Земля: на одной живем мы с Геббельсом, а на другой — все остальные? — догадался Гитлер. — А как же германская нация? Я без нее никуда не поеду!

— А на альтернативной Земле тоже будет германская нация, — объяснила Алиса. — Вы не беспокойтесь, вам там очень понравится. Все будут вас любить и уважать, и носить черную форму, и щелкать каблуками.

Фюрер тяжело опустился на пенек и попытался унять дрожь в левой руке, схватившись за нее правой.

— Мне кажется, что вы надо мной издеваетесь, — вздохнув, сказал он. — Но мне это даже в некоторой степени нравится…

— Хотите, я вас вылечу? — предложила Алиса, сняла с запястья медицинский браслет и протянула его Гитлеру. — Наденьте это на больную руку.

Браслет сам собой обхватил руку фюрера и приступил к диагностике. Через три секунды на внешней стороне браслета появились какие-то латинские названия, а на внутренней — игла для микроинъекций. Еще через несколько секунд рука перестала дрожать.

— Удивительно, — растроганно сказал Гитлер, с удовольствием шевеля пальцами. — Не знаю, как и отблагодарить вас, Алиса. Разве что принять ваше предложение?

— Оставьте браслет себе, он вам еще пригодится, учитывая вашу профессию, — сказала Алиса. — А сейчас у нас осталось всего несколько часов, чтобы отправить вас в альтернативный хронопоток. Вы не возражаете против перемещения сразу в 1950 год?

— Как-то все слишком быстро происходит, — пожаловался Гитлер. — А я могу взять с собой мою собаку?

— Конечно, можете! — обрадовалась Алиса. — И Еву Браун тоже. А еще возьмите с собой, пожалуйста, Бормана, Геббельса, Геринга, Гиммлера, Лея, Розенберга и Кейтеля. Они все в моем списке.

Фюрер внимательно посмотрел на Алису, на его лице отразилось сомнение. Он усмехнулся и сказал:

— О! Я придумал: мы сначала отправим туда вас со Шпеером на разведку. Это осуществимо?

— Вполне, — ответила Алиса. — Только надо спешить.

6. Уверенность сомнамбулы

Алиса достаточно долго настраивала хроноизолятор, стараясь ничего не перепутать. Все это время Альберт с отсутствующим видом стоял рядом, а собравшееся в чайном домике общество пило коньяк и слушало музыку: плеер Алисы играл увертюру к опере Вагнера "Тангейзер".

Наконец, хроноизолятор был подготовлен, Алиса взяла в руки пульт и нажала на кнопку: чайный домик исчез в белом, как молоко, тумане.

Все прогрессивное человечество знает, что белый, как молоко, туман является типичной галлюцинацией хронопутешественника, не успевшего или не пожелавшего закрыть глаза при перемещении во времени. Алиса как опытная хроноразведчица не стала закрывать глаза из принципа, а Альберт остался с открытыми глазами, потому что нацистские преступники не относятся к прогрессивному человечеству.

Первое, что Алиса увидела, когда перемещение закончилось, было обилие японцев с фотоаппаратами. Они дружной толпой стояли под сводами огромной пещеры искусственного происхождения и внимательно слушали женщину в темно-зеленой форме, говорившую простуженным голосом через микрофон:

— Триумфальная арка воздвигнута из гранита. Ее строительство началось в 1944 году, а работы были завершены ко Дню национального пробуждения в 1948 году. Творческий замысел принадлежит самому фюреру, и проект основан на его собственных набросках, сделанных в годы Борьбы. Объем арки составляет два миллиона триста шестьдесят пять тысяч шестьсот восемьдесят пять кубических метров. Парижская Триумфальная арка уместится в ней сорок девять раз. Высота арки — сто восемнадцать метров. Она достигает ста шестидесяти восьми метров в поперечнике и ста девятнадцати метров в глубину.

Японцы дружно защелкали фотоаппаратами, а Алиса с Альбертом подошли поближе.

— Отсюда открывается прекрасный вид на проспект Победы, — продолжала женщина. — Его ширина — сто двадцать три метра, длина — пять тысяч шестьсот метров. Он шире и в два с половиной раза длиннее Елисейских полей в Париже. Проспект был спланирован рейхсминистром Альбертом Шпеером и завершен в 1949 году…

Женщина заметно оробела, увидев приближающегося Альберта:

— В конце проспекта Победы вы можете видеть… вы можете видеть Большой зал рейха, самое крупное здание в мире. Он возвышается больше чем на двести пятьдесят метров, и в отдельные дни… его купол закрывают облака. Диаметр купола составляет сто сорок метров, и купол римского собора Святого Петра уместится в нем… уместится в нем… Ой, забыла…

— Купол собора Святого Петра уместится в нем шестнадцать раз, — громко сказал Альберт. — Продолжайте, продолжайте, не обращайте на меня внимания.

— Господин рейхсминистр, — с обожанием выдохнула в микрофон экскурсоводша.

Рядом остановился черный блестящий автомобиль, и из него стали выбираться люди в фуражках с черепом и костями.

— Нам пора, — тихо сказала Алиса, дергая Альберта за рукав.

Когда белый туман рассеялся, Алиса увидела, что из секретарш осталась только Ева Браун, шофер Гитлера уже ушел, но зато появились Лей и Розенберг. Все хронавты в сборе, — подумала Алиса.

— Мой фюрер, — доложил Альберт, — я был свидетелем невиданного расцвета Великого Рейха. Мои впечатления от архитектуры Берлина 1950-го года столь глубоки, что я не могу выразить их словами.

— Значит, это правда, — глаза Гитлера наполнились слезами. Он некоторое время постоял, пытаясь справиться с охватившей его бурей эмоций, и воскликнул: — Господа, теперь я готов следовать за Алисой с уверенностью сомнамбулы. В путь, в Германию нашей мечты!

— Хайль Гитлер! — сказал Альберт и добавил: — Прощайте, мой фюрер.

— Хайль Шпеер! — рассмеялся Гитлер.

Алиса нажала на кнопку, и на этой оптимистической ноте пришел конец Третьему Рейху.

7. Абсолютное топливо

Двенадцать часов подряд малый голографический проектор Московского Института Времени, установленный в кабинете Ричарда Темпеста, отображал картину темпорального поля. Казалось, через комнату проходит белая сверкающая струна, окруженная висящими в воздухе диаграммами, графиками и таблицами. Приглядевшись, можно было заметить три ответвления, одно из которых тянулось вдоль струны на отрезке 1943…1950, а два других относились ко второй половине 21-го века.

Аппаратура показывала непрерывное уменьшение запасов абсолютного топлива, подтверждая правильность выполненных заранее расчетов.

— Девять, — обреченно произнес Ричард и протянул руку к клавиатуре. — Девять из них обладают субъектностью.

Одно из ответвлений медленно растаяло в воздухе, и уровень запасов абсолютного топлива перестал уменьшаться.

После этого Алиса полгода не разговаривала с Ричардом.

PS коллеги, даже не знаю, какую бы иллюстрацию подобрать к этому тексту.

Подписаться
Уведомить о
guest

1 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Альтернативная История
Logo
Register New Account