Девочка мчалась со всех ног по лесной тропинке. Она понимала, что должна успеть любой ценой.
Иногда ей не верилось, что она, обычный английский ребёнок из обычной добропорядочной семьи, смогла попасть в страну, где обитают чудеса. Эксцентричные люди, невероятные животные, удивительные снадобья, перекраивающие тело… Местные обычно относились к ней доброжелательно; разумеется, были места, которых она избегала из осторожности, но таких было немного. Постепенно она привыкла этим жить, полюбила ежедневные сюрпризы; у неё появились друзья, причём не только среди людей — встреченный нею на редкость умный кот стал её домашним любимцем.
И вдруг всё рухнуло в одночасье, и виной этому было любопытство. Однажды, ближе к вечеру, девочка решила исследовать часы более тщательно. Спереди они ничем не отличались от заурядных карманных часов с заводом, но тыльная крышка была слишком массивной. Момент для проведения опыта был как раз подходящий, в комнате никого не было, поэтому она могла не таиться; положив часы перед собой, она достала спицу с расплющенным концом и с усилием сковырнула крышку.
Вместо шестерёнок и мелких деталек под крышкой оказалось что-то вроде циферблата с разбросанными по кругу зверями и птицами. Рычажок, заменяющий стрелку, стоял напротив картинки, на которой было выгравировано какое-то существо в языках пламени. Чуть поколебавшись, она протянула руку и передвинула рычажок к следующему изображению — длинноухой зверюшке в костюме и цилиндре. Механизм громко щёлкнул, вокруг на секунду воцарилась тьма, а когда опять стало светло, она обнаружила, что сидит уже не на стуле, а на траве, и вообще находится в совершенно незнакомой местности.
Лужайка, посередине которой она оказалась, была вся в буграх и рытвинах, но зато в одном из углов стоял красивый розовый фламинго и с любопытством на неё смотрел. Девочка начала шарить в траве, пытаясь отыскать часы, однако те словно в воду канули. Забравшись в дальний угол площадки, она раздвинула траву и отшатнулась от неожиданности: из глубокой лунки на неё с опаской глядел ёжик. Девочка уставилась на него с недоумением — и вдруг ахнула и резко выпрямилась: она поняла, куда её забросило.
Только не паниковать, твердила девочка, проворно ныряя в недокрашенные розовые кусты. Самое главное сейчас — отыскать часы. Господи, да где же они могут быть-то?! Не переворачивать же всю страну по камешку… Она зажмурилась, сжала голову руками, закусила губу и стала думать. Белый Кролик? Непохоже, у такого мнительного щёголя должны быть свои. Ой, ну да, конечно! Постойте… Но ведь в таком случае они сейчас с этими часами…
Дыхание уже давно сбилось, но она продолжала мчаться так быстро, как только могла. Ага, вот и чудной ушастый дом на холме. Девочка легко перемахнула через ручей, срезая угол, и поднажала ещё: оставались считанные ярды, силы можно было уже не экономить.
И всё же она опоздала. Ещё издали Гермиона увидела, как Мартовский Заяц запихивает огромным ножом очередной кусок сливочного масла в её часы — прекрасную усовершенствованную модель Хроноворота.