• byakin wrote a new post 5 лет, 5 месяцев назад

    Предисловие редакции: «Собрались как-то в окопе гауптман Берг, фельдфебель Орбан и рядовые Прохазка, Мазовецки и Сопрано», — для австро-венгерской армии это было не началом анекдота, а суровой правдой жизни […] Активность

    • Пользователь Стволяр ответил 5 лет, 5 месяцев назад

      Ознакомился с немалым интересом. Спасибо, уважаемый коллега, за данный материал.
      С уважением. Стволяр.

      • Пользователь byakin ответил 5 лет, 5 месяцев назад

        уважаемый коллега, я всего лишь скаут, нашедший статью.
        рад, что она вам понравилась

    • Пользователь Ansar02 ответил 5 лет, 5 месяцев назад

      +!!!

    • Пользователь Андрей Борисов ответил 5 лет, 5 месяцев назад

      +++++++++++!!!!!

    • Пользователь Barmalei85 ответил 5 лет, 5 месяцев назад

      Очень, очень удивлён, был уверен, что императорско-королевские войска говорили на двух языках (немецком и венгерском), оказывается ошибался. Интересно, а на каком языке говорил флот, ведь был венгерский линкор Сент-Иштван? Неужели тоже на нескольких?

      • Пользователь byakin ответил 5 лет, 5 месяцев назад

        то ли у кофмана, то ли еще у кого-то прочитал (сейчас даже и не вспомню у кого), что на флоте австро-венгрии интернационал бы такой же как и в армии и что офицерам нужно было уметь общаться на пяти языках

    • Пользователь Bull ответил 5 лет, 5 месяцев назад

      Ндааа, получается что в советской армии русификация всех военнослужащих — есть благо для армии+++++++++++++++

      • Пользователь byakin ответил 5 лет, 5 месяцев назад

        Ндааа, получается что в советской армии русификация всех военнослужащих — есть благо для армии+++++++++++++++

        не только для армии, но и для самого русифицируемого:

        Деревня позади, впереди может быть только передовое охранение, и то вряд ли. Да еще тот — «помогите, товарищи!». Или засада. Останавливаемся. Гришин хватает свой автомат, пропадает во ржи, возвращается.

        — Здесь!.. — и тянет меня, тянет в рожь и пригибает, пригибает к земле.

        У фрицев какая-то кутерьма. В небе непрерывно висят осветительные ракеты, эти сторожевые псы переднего края. Противник то ли нас услышал, то ли собирается отходить. Ракеты мешают, но зато светло. Мы ползем вперед на все более редкие и все более слабые крики.

        Засады во ржи нет. Как только подползаем, последнее «помогите, това…» обрывается: вот они, товарищи.

        Он кажется нам гигантом. О том, чтобы взвалить его на себя, и речи нет — он раздавит нас обоих. Кое-как приспосабливаясь, выбивая каблуком в сухой земле лунки для упора и тихо вышептывая: «Ра-аз… И-и!» — мы тянем обмякшее тело по нашей тропе.

        Моя нога бастует и не хочет разгибаться. Икру начинает сводить судорога. Я стучу кулаком по голенищу и под коленкой. Гришин прерывисто дышит.

        — Где это тебя откормили, такого бугая?!

        Раненый лежит без движения, и мне кажется, что уже не дышит. Припадаю к нему, ощупываю, спрашиваю:

        — Живой?

        Ответа нет.

        — Жить будем?.. Мы мертвяков не таскаем.

        — Таскаем, пожалуйста, таскаем… — с пугающим хрипом отвечает раненый. — Пудем жить, пудем…

        — Смотри, держись!

        Он азербайджанец, из артиллерийской разведки. В нем больше сотни килограммов живого веса, ну а в неподвижности, нам кажется, не меньше как полтонны.

        Мы волоком продвигаем его к нашему мотоциклу. Во время передышек Гришин разговаривает с азербайджанцем:

        — Как же ты кричал на таком чистом русском языке?

        — Акцент нельзя… — хрипит раненый. — Да-а? Акцент, скажут… Хитрый фашист, скажут… Да-а? — и отдыхает от длинной речи.

        Мы снова волочём его к мотоциклу, потом снова останавливаемся, и Гришин продолжает разговор главным образом для того, чтобы он держался, не сдал:

        — Жрешь ты, брат азербайджан, не в меру. Где только харчи добываешь?

        Азербайджанец дышит редко и в промежутках произносит:

        — Пудем здоров… морду напьем! Мать… не хотим ругаться.

        Тащим дальше. Он ни разу не охнул, не вскрикнул. Руки и ноги у него не двигаются. Кажется, у этой горы поврежден позвоночник. Но гора жива, и мы причастны к ее жизни. Он наш, дышит, да еще собирается кому-то набить морду.

        Уложить или затолкать его в коляску мотоцикла нет возможности. Мы кладем его поверх коляски, ноги привязываем ремнем к трубке пулеметной турели. Я еле удерживаю его могучий торс. Тут уж особое водительское искусство Гришина проявилось сверх всякой меры — раненого мы не уронили!

        теодор вульфевич «там, на войне»

        https://www.litmir.me/br/?b=252314&p=1

    • Пользователь NF ответил 5 лет, 5 месяцев назад

      ++++++++++

      Я уже где то встречал подобные упоминания.

Альтернативная История
Logo
Register New Account